Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Htb for ham ham, found 47, display thaau-15-zoa:
buham [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'ham [[...]] [p.]
incriminate falsely
誣陷
chiongham [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'ham [[...]] [p.]
衝陷
hafmuq [wt] [HTB] [wiki] u: har'muq [[...]] [p.]
ham (外來語)
火腿
ham [wt] [HTB] [wiki] u: ham [[...]] [p.]
and; together with; sink
陷; 憾; 唅; 和
ham'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam/ham'ar [[...]] [p.]
clam
蚶仔
ham'ii [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'ii [[...]] [p.]
to lead a carefree life in one's old age
含飴
ham'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'iorng [[...]] [p.]
culture of a person; capability for kindness
涵養
ham'ix [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'ix [[...]] [p.]
mean; contains another meaning
含意
ham'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'oafn [[...]] [p.]
grievance; be wronged; to be the victim of an unjust charge
含冤
ham'oafn-bogpek [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'oafn-bok'pek [[...]] [p.]
unable to clear oneself of a false accusation or to redress a wrong
含冤莫白
ham'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'oaxn [[...]] [p.]
gnawed by serious grievances; to carry a grudge
含怨
haxmbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ham'biin [[...]] [p.]
talk in one's sleep
夢魘; 陷眠
haxmbut [wt] [HTB] [wiki] u: ham'but [[...]] [p.]
to sink; to submerge; to be captured by the enemy
陷沒
haxmcvie [wt] [HTB] [wiki] u: ham'cvie [[...]] [p.]
snare
陷阱
haxmhai [wt] [HTB] [wiki] u: ham'hai [[...]] [p.]
to harm another with a trumped-up charge; entrap or to ensnare a person
陷害

plus 32 more ...