Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for juu, found 41,
- aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
- 愛民如子
- aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- love one's neighbor as oneself
- 愛人如己
- cidog juu siuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hate evil as much as one hates an enemy
- 疾惡如仇
- ciofngsefng juu luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thunderous applause
- 掌聲如雷
- cip'hoad juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- uphold the law strictly; to adhere to legal principles without letup or fear usually referring to law enforcing officers or judges
- 執法如山
- gieen zhud juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- A promise is a promise
- 言出如山
- hak juu gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Move ahead or be pushed backwards. (Learning is like sailing a boat up stream.)
- 學如逆水行舟
- hengte juu chiwciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- brothers are like hands and feet
- 兄弟如手足
- høxleng juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Military orders are as inviolable as a mountain
- 號令如山
- huikym juu thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- squander money like dirt; spend money like water
- 揮金如土
- i juu hoafnciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- easy as turning over the palm of one's hand -- easy as falling off a log
- 易如反掌
- itjit putkiexn juu samchiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- One day without seeing him or her is like three years
- 一日不見如隔三秋
- jidgoat juu søf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The sun and the moon pass over the sky as fast as a weaver's shuttle. -- How fast time flies!
- 日月如梭
- jinsefng juu bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Life is but a dream
- 人生如夢
- juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- learned; scholars collectively; weak; Confucian; Confucianism; shrinking from hardship
- 儒; 如; 茹
- juu bong zhof serng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- as if awakened from dream -- come to a sudden realization
- 如夢初醒
- juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- like thunder roaring in one's ears (literally) -- (your famous name) has long been known to me
- 如雷貫耳
- juu sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- as it well known; as everyone knows
- 如所週知
- juu-karkax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest
- 糾纏不清
- juu-pheaphex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- topsy-turvy; in complete disarray; drunkenly confused
- 亂糟糟; 糾纏不清
- juu-zhafngzharng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chaotic; untidy; messy; in a mess
- 亂糟糟; 亂七八糟
- juu`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 混亂了
- kaf piin juu siern [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be in extreme poverty
- 家貧如洗
- kong'ym juu cvix† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Time flies like an arrow
- 光陰如箭
- laan juu tengthiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- as difficult as going to heaven
- 難如登天
- sex juu phørteg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Lit. their strength is like splitting bamboo ─ to advance with irresistible force; to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army)
- 勢如破竹
- si juu putkiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look at but not pay attention to
- 視如不見
- si suo juu kuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- look upon death as going home; fearless and dauntless
- 視死如歸
- si zaai juu beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- regard wealth as one's life
- 視財如命
- siongkexng juu pyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- married couple respect each other as if the other were a guest
- 相敬如賓
- siwkhao juu paan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Lit. keep the mouth closed like a bottle ─ refuse to talk
- 守口如瓶
- siwkhao juu piin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Lit. keep the mouth closed like a bottle ─ refuse to talk
- 守口如瓶
- siwsyn juu giok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- keep oneself as pure as jade; keep one's integrity intact in adversity
- 守身如玉
- soeagoat juu liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the months and years run by like a stream; time and tide wait for no man
- 歲月如流
- sorlieen juu itjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- with perseverance and consistency
- 數年如一日
- sym beeng juu kexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mind is as clear as a mirror ─ devoid of personal emotions; feelings or sense of gain and loss
- 心明如鏡
- sym juu cysuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Lit. the heart is like still water ─ a mind without worries; cares; ambition or worldly desires
- 心如止水
- sym juu tøf koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
- 心如刀割
- sym khao juu id [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The mouth agrees with the mind (literally) ─ to speak one's mind frankly
- 心口如一
- toxjit juu nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pass a day as if it were a year; a day seems as long as a year
- 度日如年
- urn juu thaesafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- as stable as Mount Taishan
- 穩如泰山