Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for juu, found 41,
aix biin juu zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official)
愛民如子
aix jiin juu kie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love one's neighbor as oneself
愛人如己
cidog juu siuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hate evil as much as one hates an enemy
疾惡如仇
ciofngsefng juu luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thunderous applause
掌聲如雷
cip'hoad juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
uphold the law strictly; to adhere to legal principles without letup or fear usually referring to law enforcing officers or judges
執法如山
gieen zhud juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A promise is a promise
言出如山
hak juu gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Move ahead or be pushed backwards. (Learning is like sailing a boat up stream.)
學如逆水行舟
hengte juu chiwciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brothers are like hands and feet
兄弟如手足
høxleng juu safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Military orders are as inviolable as a mountain
號令如山
huikym juu thor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
squander money like dirt; spend money like water
揮金如土
i juu hoafnciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
easy as turning over the palm of one's hand -- easy as falling off a log
易如反掌
itjit putkiexn juu samchiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
One day without seeing him or her is like three years
一日不見如隔三秋
jidgoat juu søf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The sun and the moon pass over the sky as fast as a weaver's shuttle. -- How fast time flies!
日月如梭
jinsefng juu bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Life is but a dream
人生如夢
juu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
learned; scholars collectively; weak; Confucian; Confucianism; shrinking from hardship
儒; 如; 茹
juu bong zhof serng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as if awakened from dream -- come to a sudden realization
如夢初醒
juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
like thunder roaring in one's ears (literally) -- (your famous name) has long been known to me
如雷貫耳
juu sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as it well known; as everyone knows
如所週知
juu-karkax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest
糾纏不清
juu-pheaphex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
topsy-turvy; in complete disarray; drunkenly confused
亂糟糟; 糾纏不清
juu-zhafngzharng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chaotic; untidy; messy; in a mess
亂糟糟; 亂七八糟
juu`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
混亂了
kaf piin juu siern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be in extreme poverty
家貧如洗
kong'ym juu cvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Time flies like an arrow
光陰如箭
laan juu tengthiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as difficult as going to heaven
難如登天
sex juu phørteg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lit. their strength is like splitting bamboo ─ to advance with irresistible force; to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army)
勢如破竹
si juu putkiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
look at but not pay attention to
視如不見
si suo juu kuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
look upon death as going home; fearless and dauntless
視死如歸
si zaai juu beng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
regard wealth as one's life
視財如命
siongkexng juu pyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
married couple respect each other as if the other were a guest
相敬如賓
siwkhao juu paan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lit. keep the mouth closed like a bottle ─ refuse to talk
守口如瓶
siwkhao juu piin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lit. keep the mouth closed like a bottle ─ refuse to talk
守口如瓶
siwsyn juu giok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep oneself as pure as jade; keep one's integrity intact in adversity
守身如玉
soeagoat juu liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the months and years run by like a stream; time and tide wait for no man
歲月如流
sorlieen juu itjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
with perseverance and consistency
數年如一日
sym beeng juu kexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mind is as clear as a mirror ─ devoid of personal emotions; feelings or sense of gain and loss
心明如鏡
sym juu cysuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lit. the heart is like still water ─ a mind without worries; cares; ambition or worldly desires
心如止水
sym juu tøf koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
心如刀割
sym khao juu id [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The mouth agrees with the mind (literally) ─ to speak one's mind frankly
心口如一
toxjit juu nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pass a day as if it were a year; a day seems as long as a year
度日如年
urn juu thaesafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
as stable as Mount Taishan
穩如泰山