Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: ciah ciah, found 71,
bad ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have the experience of eating
曾吃; 曾吃過
bøkixm bøkhi ciah pahji [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
There is no taboo; you can live to be a hundred
無禁無忌吃百二
bøo thafng ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having nothing to eat
沒得吃
ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
these
即; 這麼
ciah armpng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat supper
吃晚飯
ciah armtngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat supper
吃晚頓
ciah axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat supper
吃晚
ciah ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drink wine or liquor
吃酒; 喝酒
ciah hoxnglok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
live on the government; receive a government pay; subsidy; or pension; have an official salary
食俸祿; 俸祿
ciah iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take medicine
吃藥
ciah iøqar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take medicine
吃藥仔
ciah kaux... hoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
live to the age of… years
活到 …歲
Ciah køefcie bøo paix chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ungrateful to the benefactors
吃果子沒拜樹頭; 忘本
ciah laang ee png [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be in a man's employ; dependent on him
吃人的飯; 受雇
ciah løqpag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
swallow down
吃下肚
ciah sybie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
loafer sometimes because of physical disability
吃死米; 只吃不做
ciah sypng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
loafer sometimes because of physical disability
吃死飯; 只吃不做
ciah tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drink tea
喝茶
ciah thaukef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be fed by one's employer
吃老板; 膳食由主人供給
ciah thaulo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be employed
就業; 就職
ciah tiafmsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take refreshments; have tea or a light lunch
吃點心
ciah tiongtaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have lunch
吃中晝; 吃中飯
ciah y bextør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
his work is too heavy or difficult for me
吃伊未倒; 勝不過他
ciah y bøextør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
his work is too heavy or difficult for his strength or ability
吃伊未倒; 賺不了; 幹不了
ciah y kaokaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can easily overcome him because we are much more powerful
吃他夠夠; 吃定了他
ciah y køeakøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue
吃他過過; 吃定了他
ciah zaykhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat breakfast
吃早飯
ciah zhvezhaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have a banquet; eat a big dinner
吃盛餐; 吃大餐
ciah'ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
these
這些; 遮的
ciah-bøe koeachiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get caught trying to deceive some one or steal something; get caught taking a bribe; no time to finish this meal
吃不過手; 得不到手
ciah-bøe løqkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite
吃未落去; 吃不下
ciah-bøe siauhoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slow of digestion; indigestible food
吃未消化
ciah-bøe tiaupag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to retain food on the stomach
吃未條腹; 不上胃
ciah-bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can't eat that much
吃未去; 吃不完
ciah-bøexliao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can't eat that much
吃未了; 吃不完
ciah-bøexpuii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat without getting fat; eats but doesn't grow or put on weight
吃不肥
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
too much to take or endure
食未消
ciah-bøextaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot stand; unbearable; be unequal to the task
吃未乾; 吃不消
ciah-bøextør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be not afraid of consuming
不怕吃; 吃未倒
ciah-bøkaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not enough to eat
吃無夠; 不夠吃
ciah-kaq paftongtofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have eaten quite enough
吃甲飽冬冬; 吃得很飽
ciah-kaq par [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat till satisfied
吃到飽
ciah-kati [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pay for one's own food
吃自己; 膳食自備
ciah-kirn lorngphoax voar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Haste makes waste
吃緊撞破碗; 欲速則不達
ciah-liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat up the whole; leaving nothing
吃完; 吃了
ciah-liao bøo twhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stomach upset
吃了無適好; 吃壞了肚子
ciah-liawliao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat up the whole; leaving nothing
吃完; 吃了了
ciah-løqpag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
食落腹
ciah-phorngpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be scolded
吃凸餅; 挨罵
ciah-phorngtefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior
吃凸釘; 挨罵
ciah-thaukef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
boss provides three meals
吃老闆; 老闆供應伙食
ciah-thaulo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get a job; start a career
食頭路; 上班; 做事; 就業
ciah-thitthøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat munchies
吃玩耍; 吃零食
ciah... hoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be… years of age
活 ...歲
ciah`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(v) work hard for sth; eat up
吃去; 被騙
ciah`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
食人
ciah`løqkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
swallow down
吃下去
khvoakhvoa'ar ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat leisurely
慢慢地吃
kvar ciah mxuix tok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
acting recklessly
敢吃不畏毒
oaizhuiekef ciah høfbie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A chicken with a crooked mouth eats good rice. A fussy eater eats well
歪嘴雞吃好米; 雖窮又挑食
oar y ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have one's meals at someone's expense; depend upon someone for eating and costs
跟他搭伙
of ciah of [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one who would deceive; rob; cheat; is himself taken in; double-crossed
黑吃黑
ozut'ar ciah-køeahøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A pawn goes forth to capture the king. -- A small fry tries a reckless invasion
非份的侵佔
suipien ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat anything at all ─ not choosy
隨便吃
tharnsiøf ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
eat while the food is still hot
趁熱吃
thaxn kati ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earn just enough for one's own food; having nothing to spare for any one else
賺自己吃
thaxn-bøo ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not making a living; not making ends meet
無法謀生
thiab laang ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pay for one's board
搭伙
toaxzhuix ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
gulp down; eat greedily
狼吞虎嚥
tongtofng ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
constantly eating instead of stopping (as he ought)
吃個不停
Zhvekongkao ciah-bøo sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats too fast there is nothing to turn to excrement.)
欲速則不達。