Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Htb for m: kiky OR u:, found 125, display thaau-100-zoa:
Angbag'uar taux lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.)
濫芋充數
bad-kaq u zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
know very thoroughly; as a man's whole character
識得有剩; 很熟識
beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
honor
名譽
Byhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the U.S.A. part of the world
美方
Bykiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. citizen living abroad; U.S.A. resident in a foreign country; U.S.A. expatriate
美僑
Bykog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the United States of America; U.S.A.
美國
Bykog kok'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. Congress
美國國會
Bykog Lampag Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. Civil War; 1861-1865
美國南北戰爭
Bykog Toglip Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. War of Independence
美國獨力戰爭
Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff
美國參謀首長聯席會議主席
Bykok'hoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
subject or subjected to U.S.A. cultural influence
美國化
Bykoklaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. citizen
美國人
Bykokzex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
made in U.S.A
美國製
Bykwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. Military
美軍
Bykym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S.A. dollar
美金
Byoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S. aid
美援
Byzhaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S. paper money
美鈔
byzhaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.S. dollar
美鈔
chiau'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
search out
搜有; 搜出來
chiwboea u pvef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
strength of two combatants equal
手尾有撐; 勢均力敵
cixn'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to have everything that one expects to find; whatever one has
盡有; 所有的
eng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
honor; honorary; credit; glory; luster
榮譽
eng'u chixbinzexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
certificate of honorary citizenship
榮譽市民證
eng'u hag'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
honorary degree
榮譽學位
eng'u hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
honorary chairman
榮譽會長
eng'u kunjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
servicemen wounded in action
榮譽軍人
eng'u phoksu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
honorary doctor (PhD)
榮譽博士
erng'iuo-cixn'iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
erng'u-cixn'u
應有盡有
erng'u-cixn'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Everything necessary is available. -- nothing is wanting; complete with everything
應有盡有
Giaqthaau svachiøq u sinbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
The gods are always near you. (Lit. Raise your head three feet and there is a spirit.)
舉頭三尺有神明
gokhitefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
nail that looks like the mouth of a leech or u-shaped; has two heads
蜈蜞釘; 水蛭釘
Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
A child should be seen and not heard
小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴
honghai beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
libel; to slander
妨害名譽
hoxleeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
wings built on to the original house so as to form a U-shape building
廂房; 護龍
hoxnghoong u'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
happy marriage; pair of phoenixes on the wing
鳳凰于飛
kafm'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have it?
豈有; 感有
kan'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to interfere; to intervene; to meddle
干預
khiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
nail that looks like the mouth of a leech or u-shaped; has two heads
水蛭釘
kiafm'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Do you have...?
可有
kiky-kaxka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
noise of talk; such that one cannot make it out
嘰嘰喳喳; 亂哄哄
kokbu-vi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the Department of State (of the U. S. Federal Government); the cabinet (of the early Chinese republican government)
國務院
kokbuxkhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Secretary of State (of the U.S. Federal Government)
國務卿
Kokbuxvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Department of State (of U.S.A.)
國務院
kørjiin-beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
personal reputation
個人名譽
Lienhabkog anzoaan lysu-hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.N. Security Council
聯合國安全理事會
Lienhabkog hiernciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.N. Charter
聯合國憲章
Lienhabkog taixhoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
U.N. General Assembly
聯合國大會
løtong-poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Secretary of Labor (U.S.)
勞動部長
na u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
if there is...; if one has..
若有; 假如有
Nar u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
How can there be...?
哪有?
nar u nar bøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
vague; shapeless; intangible
若有若無
phørhai beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
ruin one's reputation; to slander
破壞名譽
piaq u hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Beware of eavesdropping! Even the walls have ears
隔牆有耳
piexn'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
poesioong beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
indemnity for defamation
賠償名譽
putbeng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
dishonor; disreputable; scandalous
不名譽
pwn'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sid beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lose reputation or good name
失名譽
soah'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
How come?
怎麼有
svia'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
聲譽
tah'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
How could it be that..
哪有 ..
Thuthiog hoxzoxsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Credit Union ─ C U
儲蓄互助社
thvy u bagciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Heaven's eye sees (as when calamity suddenly overtakes wicked men)
皇天有眼
twtuo u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
it happens that just now there is (are)
剛剛有
u [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have; be present; exist; there is (are; were)
u axn khøfzaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
can be checked against the files
有案可查
u bixnzuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied
有面子
u buxntøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
questionable; doubtful; unreliable
有問題
u cidkoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
some; a few; somewhat
有一些
u hagbun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
learned; erudite
有學問
u hauxlek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
validity
有效力
u hengthea`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
corporeal
有形體的
u hexløh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
one's whereabouts; responsibility (in acting); well behaved; correct in conduct; esp. as to money matters; safe to deal with
有下落; 有著落
u hoeathaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
aged; getting old
年邁; 年老
u hør bøo bae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
totally good; very good
只有好處; 沒有壞處
u hunzhuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
having a sense of propriety; knowing how far to go and when to stop
有分寸
u iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be useful
有用; 有用途
u jixpoxchid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have some ability
有兩下子
u kafngkiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
requiring a particular skill; has a lot of experience
有講究
u kaolat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
has the strength to do it; powerful; capable enough
能力夠; 勝任
u kef bøo kiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
increase steadily; get steadily worse or serious
有增無減
u kenggiam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
experienced; have had the experience of
有經驗
u khahtngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
good deal more can be earned; profitable
較有益
u kiernseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be farsighted; have an analytical mind
有見識
u koakad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have relations; have complications
有瓜葛
u kuikie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
well mannered
有規矩
u kutkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
adhering to moral principles; have integrity
有骨氣
u lang'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
likable; popular (person)
有人緣
u loxiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be useful
有用; 有用途
u phvithaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
get the better of a man; in a dispute or quarrel; get things very cheap or get large wages; advantageous (trade); yielding good profits
佔便宜
u puntviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
generous; fond of making presents to others
慷慨
u pwnsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
skillful; wise
有本事
u sin'in [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be pregnant
懷孕
u siofng honghoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
harmful to public morals
有傷風化
u siongseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
having common sense
有常識
u siøtoartiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
willing to do a favor on account of some third party
互相尊重
u sviafpo? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
what can be done?
有什麼好法子?
u tafmliong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have courage or guts
有膽量
u tiaukvia`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
conditional; with conditions attached
有條件的
u torngthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
able to hold out
有耐力

plus 25 more ...