Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for og og, found 39,
baxn'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
all the evils; extremely evil
萬惡
baxn'og iim ui siuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Lewdness is the worst of all sins
萬惡淫為首
befng'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
fierce evil; very very bad
猛惡
bin'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
regular citizen house
民屋
bu'og putzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
capable of committing every crime under the sun
無惡不作
bu'og-putzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
stop at nothing in doing evil; to be as wicked as possible
無惡不作
hiafm'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
malicious; evil; treacherous
險惡
hiam'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to loathe
嫌惡
hiong'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
atrocity; ruffianism; infernal
凶惡; 兇惡
iarm'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to detest
厭惡
ka'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
家屋
kan'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
treacherous; malicious
奸惡
keg'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
extreme atrocity
極惡
khie'og-ciongsien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
reform (personal conduct); shun the evil and follow the good
去惡從善
kiet'og ciøzof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
house for rent; house to let
吉屋招租
kim'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
golden house
金屋
kim'og-zongkiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
build a magnificent house for a beloved woman (especially a concubine or mistress)
金屋藏嬌
luxn'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to enrich the house with material wealth
潤屋
mau'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
bothie; bothy
茅屋
og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
hate; hateful; ok means evil; wrong; bad
Og iuo okpøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Evil has an evil recompense
惡有惡報。
og-khiagkhiak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
og-sealek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
evil power; wicked influential person; pressure groups
惡勢力
og`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a wicked person
對人逞凶
pang'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
house; house
房屋
pang'og-koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
house tax
房屋捐 (稅)
pang'og-søex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
house tax
房屋捐稅
sia'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sib'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
siexn'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Sin'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a city in Taoyuan County
新屋
tao'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Thau'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a city in Miaoli County
頭屋
ui'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
do evil
為惡
zek'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
evil
積惡
zhat khaq-og laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
A thief becomes ferocious on being detected
賊比失主還兇; 強詞奪理。
zok'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
do wrong
作惡
Zok'og-tøtoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
indulge in all sorts of evildoings; commit many crimes
作惡多端
zøea'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to do bad things
做惡