Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for say, found 81,
- akpiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shake hands at parting; shake hands in parting; say goodbye
- 握別
- biefnkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it
- 免講; 不用講; 不必說; 免談
- bø'oe thang'ixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nothing to say in reply; speechless
- 無言可答
- bøo oe thafng korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- having nothing to say; unable to say anything
- 無話可講
- bøo-itteng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- may not; not necessarily; can't say for sure; maybe
- 無一定; 不一定
- bøtekkhag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- can't say for sure; maybe
- 說不定; 無的確
- ciøhzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say hello; greet somebody; use one's influence on another's behalf; warn
- 打招呼; 借嘴
- ciwau sitgieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say something wrong when drunk
- 酒後失言
- gieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- speech or word; words to say
- 言
- giensia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to say thanks; to thank
- 言謝
- hansoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say hello; to talk about the weather; poverty; unpresentable dress or gifts; very niggardly
- 寒暄; 寒酸
- hao'orng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say masses with offerings for parents.
- 孝往
- huohøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- assentation; chime in; go along; agree without conviction; repeat what others say; be a yes man
- 附和; 富豪
- hvaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- What did you say? (when one has not heard clearly); What? Huh? How? Why? My gosh! (when pronounced very long and drawn out); Here; here; Sir! (when said in amazement or dissatisfaction at another's words)
- 什麼?; 我的天啊!; 懸
- iwkhao-busym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say what one does not mean
- 有口無心
- iwkiuu-pit'exng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unable to say no to petitioners; a soft touch; to respond to every plea; never refuses a request
- 有求必應
- jymkhix-thunsviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- restrain one's temper and say nothing; keep quiet and swallow the insults
- 忍氣吞聲
- kafmzhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- can't say for sure; maybe
- 敢彩; 也許; 或許; 說不定
- kekofng'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say more than has to be said
- 多講話
- khao si sym huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say one thing and mean another ─ hypocrisy; meaning contrary to what is spoken
- 口是心非
- khaq-uxlaang korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- more people say; said by more people
- 較有人講
- khefkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- open the mouth to say something
- 啟齒; 開口
- khoaciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say something polite about; extol; praise too much
- 誇獎
- khongkharm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stupid; idiot; silly; do or say something jokingly and thoughtlessly; stupid; absurd
- 悾憨; 呆瓜; 狂妄
- khuizhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- open the mouth to say something
- 啟齒; 開口; 開嘴
- kix lie korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- You may say whatever you like
- 隨你說
- kixhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- things which ojne does not like others to do or say; things which one avoids saying or doing; a taboo; vinegar
- 忌諱
- kofnggoxng'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say absurd things; Nonsense! Don't be silly!
- 說傻話
- kofnglaai kofngkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say repeatedly; blame each other
- 講來講去
- kofngzhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to say it wrong; make a mistake in speaking
- 講錯
- korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say; to talk; tell; to discourse
- 講
- korng nar bycyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say in vain; say for nothing
- 比喻說了也沒用
- kørpiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say good-by; bid farewell
- 告別
- kørsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say good-by; bid farewell
- 告辭
- kuozai lie korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- You may say whatever you like
- 隨你說
- kvafkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Is it possible...?; Do you really mean to say...?Is it true that...?
- 難道
- liam siarzoexkefng† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic)
- 念赦罪經
- lioxngpid [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- most likely; in all probability; most likely; probably; I should say it must; I should say that
- 諒必
- loaxnkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (n) ballocks; blather; (vi) blather; talk nonsense; drivel; to make irresponsible remarks; speak foolishly or recklessly; speak without thought or regard for facts and truth; say what should not be said
- 亂講
- loaxnsoad† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to say what should not be said
- 亂說
- loaxntvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say what should not be said; to fire (shoot) at random; take a pot shot
- 亂說; 亂打
- lwnkhix-thunsviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to restrain one's temper and say nothing; to keep quiet and swallow the insults
- 忍氣吞聲
- lwnzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hold back and not say it out; forbearance mouth
- 忍住不說、忍嘴
- oe sansuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- draw or paint landscapes; to flatter; say irresponsible things
- 畫山水; 吹牛
- oexhoflan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- talk at random; say irresponsible things (slang)
- 吹牛; 撒謊
- oexsafn-oexsuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say irresponsible things; talk at random; to flatter
- 吹牛; 花言巧語
- opeqkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say any old thing
- 亂講
- opeqtvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say what should not be said; fire (shoot) at random; take a pot shot
- 亂說; 亂打
- øhkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hard to say
- 難講
- øhtid korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot be told well; difficult to tell or say; hard to say
- 難講
- paepiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to say goodbye or farewell; farewell visit; go to say goodbye; take leave
- 拜別
- paesii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to say goodbye or farewell; take leave; pay a farewell visit
- 拜辭
- pefnglaai pefngkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say yes and no at different times; saying contradictory things to different men or at different times; now one thing; now another
- 翻來翻去
- phahlaqliaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say irresponsible and sarcastic remarks
- 說風涼話
- phuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- intestinal gas (say a person so exaggerated in talking)
- 臭屁; 屁
- phvaykorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hard to say; hard to speak (out); not suitable to talk about; hard to explain
- 說不定; 難講; 不好講; 難講
- pvoarthafngzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one who makes great display of little knowledge dabbler; only know a little but say a lot; ignorant
- 半桶水; 形容只懂得一半
- say [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- west
- 西
- say zhuiephøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- slap one's cheeks
- 賞耳光
- say-pvoarkiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- western hemisphere
- 西半球
- siøsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say good-bye
- 告辭
- sitgieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make improper utterances; say what should not be said
- 失言
- sofkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- what ... say; that which is said
- 所講
- søehsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say thanks
- 說謝; 道謝
- suxnkhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to say without thinking
- 順口
- svasii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take leave of one another; say farewell
- 相辭
- tafng-say-laam-pag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tangsay-lampag
- 東西南北
- taxngzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- begin to say
- 動口
- thobak-say [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- thorzhud cinzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- speak out the exact truth; say just what one thinks or the straight facts of the case
- 吐出真情
- thuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- naturally stupid looking and wanting in animation; very dull; quiet and reserved in manner; not seeming to understand or take any interest in what we say
- 癡呆
- thuii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- naturally stupid looking and wanting in animation; very dull; quiet; not seeming to understand or take any interest in what we say
- 愚蠢
- thuqthuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- naturally stupid looking and wanting in animation; very dull; quiet and reserved in manner; not seeming to understand or take any interest in what we say
- 癡呆
- tientørkorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say the opposite of what one thinks
- 說相反
- tiorngsiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to hurt somebody insidiously; slander; defamation; hurt somebody insidiously; say damaging things about others before a third party; to slander; malign; speak ill of; injure a person's reputation
- 中傷
- toarngieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- affirm; be absolutely sure; say with certainty
- 斷言
- toaxngieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to be absolutedly sure; to say with certainty
- 斷言
- tøxsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- say thank you
- 道謝
- ugieen putcin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- I have not been able to say all that I would like (conventional at the close of a letter)
- 餘言不盡
- zhaophuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- intestinal gas (say a person so exaggerated in talking)
- 臭屁; 屁
- zhuietaxmzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- easy to say; agreeable to one's taste; casually
- 順口說出