Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for tid, found 70,
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forgetful; have a poor or a short memory; tend to forget
健忘; 容易忘記
be (toxngsuu) tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
expresses impossibility; equivalent to not + verb + -able or -bile; The tone of the enclitic tit goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is e + verb + tit
不; 不會
be arnsngx`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
beyond the realm of calculation; unexpected; can not be anticipated
未按算得; 不能預料
bexbiern`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inevitable; essential; can't be shunned or avoided
未免得; 難免
bexeng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
improper; not all right; can't be used
未用得; 不可; 不行
bexhaokof`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can't eat (vulgar); bad looking
未孝孤得; 難吃; 難看
bexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
improper; not all right; can't be used
未用得; 不可; 不行
bexjin`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot recognize; cannot be recognized; do not recognize
不認得
bexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be jealous of; envy; hate
未剋得; 嫉妒
bexkhøx`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unreliable; a person who can not be trusted
靠不住; 未靠得
bexkoaix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not to be blamed
未怪得; 怪不得
bexkoex`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not to be blamed
未過得; 日子難過
bexkviaa`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
road cannot be traveled; it won't do
未走得; 不能走
bexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unfit to be looked at publicly; as man or affair all incorrect; ugly; dirty
未見證得; 見不得人
bexlurn`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
impatient; cannot be borne
未忍得; 忍不住
bexpie`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not to be compared with; not to be mentioned in the same breath with
未比得; 不能比
bexpvef`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stingy
未摒得; 吝嗇
bexseng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
should not be spoiled; indulged; allowed to do as he pleases
未盛得; 不可溺愛
bexserng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to economize
未省得; 省不得
bexsirnjim`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unreliable; untrustworthy; incredible
未信任得; 不能信任的
bexsixn`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can not be believed; cannot believe; do not believe
未信得; 不能信的
bextaux`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not get along well
未鬥得; 合不來
bøexbiern`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hard to avoid
未免得; 難免
bøexeng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no use; useless
未用得; 沒用得
bøexhiao`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can not
未曉的; 不會的
bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no use; useless
沒用得
bøexjin`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot recognize
未認得; 不認得
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
沒克得
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot; may not
未堪得
bøexkhøx`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unreliable
未靠得; 不可靠
bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forget
不記得; 未記得
bøexkoaix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
沒怪得
bøexkorng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot discuss
講不得; 未講得
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to take care
顧不得; 未顧得
bøexkøex`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to survive
未過得; 過不了日子
bøexkviaa`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
won't work
行不得; 未行得
bøexsae`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot; must not; be out of the question
未使得; 不行; 不能; 使不得
bøexsiarm`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to skip
未閃得
bøexsixn`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot trust it
信不得; 未信得
bøexzøex`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
做不得
bøexzøx`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot do it
做不得; 未做得
bøhoad`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable; incapable
無法的
e chiwsut`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
operable
可手術的
e zwix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can decide for himself
能做主的; 會主意得
exeng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can be used; be ok; useful or serviceable
可用的; 可以; 行
exiong`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can be used; be ok; useful or serviceable
可以用
exkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be worthy of; able to bear or to hold
值得; 配得; 會堪得
exkhøx`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dependable; can be trusted; reliable
靠得住
exkviaa`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
會行得
exsae`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
okay (O.K.)
可以; 會使得
exserng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
economize
能省得
exzhud`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
able to; can
做得到; 會出得; 能討價還價
giaa-bøhoad`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
incapable of lifting or being lifted
抬不動; 抬無法得
hafntid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
harn`tid; seldom; rarely
罕得; 罕有的; 不常的
harn`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seldom
罕得
hiao`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
understood
了解; 曉得
øexeng`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
usable
會用得; 可以; 可行
øexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to remember; to recall
會記得
øexkviaa`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
能行得
øexsae`tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
能使得
peh tid`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
got it for nothing
平白得到; 不勞而獲
tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get; obtain; to gain; can; acquire; attain; to effect; may; able to
tid binsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be popular
得民心
tid jinhøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be greet; welcome by people
得人和; 得到人家喜愛
tid jinsym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be popular; have won the favor of the people
得人心
tid langsiøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tid langthviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
amiable; beloved
得人疼; 可愛
tid-bøextiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to obtain it
得不到
tid`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tid`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]