Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for to ar, found 39,
ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
affix to nouns; used after words ending in t; e.g.; pat-la; chhat-la; khut-la
at'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
用以固定他物之器材
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊仔螫牛角; 不在乎
chiam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination
籤仔
ciøf-høe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
gather members to form a private mutual lending association
招會仔
gusut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a whip to encourage a cow to move
牛鞭
hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
entrance to a lane or alley; hang'ar-thaau
巷仔口; 巷子口
hang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
entrance to a lane or alley; hang'ar-khao
巷仔頭; 巷子頭
horhe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
no opportunity for something to continue; to overthrow (Lit. shrimp caught in a net)
把水抽乾而捉蝦; 把事情弄糟了; 撈蝦仔
hvi'ar phakphag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's)
垂耳
Iawsiu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
scolding with scornful manner; cursing someone to die young
夭壽仔
jiaope'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a stool pigeon; a person who helps enemy to harm own people; an informer; cat's paw; running dog; dupe; to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
抓耙仔; 吃裡扒外
khankong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lead a man to a house of ill repute; to pimp
牽公仔; 拉皮條
khiøhgyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
gives birth to the child; to reproduce; deliver; give birth to a child; child birth
生孩子; 拾囝仔; 接生
khof-eh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to hiccup
打嗝仔
khof-uh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to hiccup
打嗝兒
khuiesi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
almost die; one's breath become to weak
微弱的氣息; 氣絲仔
khuikhakhor'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom
為方便小孩子小便將褲子中央留一小洞; 開腳褲仔
khvoa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
slow; gradual; to delay; to slacken; to put off
緩緩; 寬仔
kiawla'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
disturb; to ruffle; disarrange
攪亂
koa'ar-kheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a song; to tune; a ballad
歌古曲
liuosok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
rope with running noose (to catch animals)
套節
lymlym'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
(adv) almost; just about to; just enough; be approaching; just barely enough
斂斂仔; 略少於; 差點兒; 僅僅; 幾乎
ozut'ar ciah-køeahøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
A pawn goes forth to capture the king. -- A small fry tries a reckless invasion
非份的侵佔
parngleng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
use one kind of long net to surrounding fish
用一種長網圍魚
phahkho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
draw circle; make small circle to note perusal
打圈圈
phaq-phog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to applaud
拍手; 鼓掌
phienphien'ar m [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
doggedly determined to oppose; refuse what is proposed
偏偏不; 硬不
phoephoe'ar korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
allude to a matter without giving much explanation; give only a hint
說點皮毛
piøf-høe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
make bids or draw lots to determine who should get the loan from the private loan association
標會仔
poaqpai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
play cards; to gamble with cards
打牌
siexn hvi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
slap the ears; to box the ears
賞耳光
sut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a tool to flick dust
拂塵; 摔仔; 鞭
sygyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
common scolding for misbehaving child (Lit. damned kid ─ ought to die)
死囝仔
theapvy`ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to step aside
退開
tngrirn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
seal; to stamp (a document)
蓋章
to'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
an undergarment covering chest and abdomen
肚仔; 肚兜
toxnghoan'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
bamboo pole with a piece of cloth attached carried by the second son in the funeral procession of his parents; in order to lead the soul to the grave
引魂幡; 靈幡
un'un'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
slowly; carefully; take your time to..
慢慢的