Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 冷淡*, found 6,
u: chiux'zhae 瞅睬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8890]
關心 。 < m7 ∼∼ = 冷淡 ; 有 ∼∼ = 對部下親切 。 >
u: iexn'khix 壓氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23560]
( 1 ) PhaiN2勢 , 真tu2好phaiN2運 。 ( 2 ) 無情 , 冷淡 。 <( 1 ) 真 ∼∼ 。 ( 2 ) 你到hiah ∼∼ 。 >
u: lerng'garn 冷眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38626]
( 文 ) 冷淡e5眼神 。 <∼∼ 相待 。 >
u: lerng'tam 冷淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38650]
( 1 ) 荒涼 , 零落 。 ( 2 ) 無熱情 。 <( 1 ) 暗時街路真 ∼∼ ; 淡水近來na2 ∼∼ ; hit家taN to ∼∼ lah 。 ( 2 ) khah早大家熱麻雀 , taN to ∼∼ lah 。 >
u: phvae'khoarn'thai 歹款待 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#46136]
冷淡e5待遇 。 <>
u: siøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53684]
( 1 ) 萎縮be7 koh發育 。 ( 2 ) 拋荒 ; 冷淡 。 ( 3 ) 無趣味 ; 殺風景 。 <( 1 ) 芎蕉soah ∼-- 去 ; 肺 ∼-- 去 ; 花 ∼-- 去 。 ( 2 ) 庄 -- 裡真 ∼ ; hit坎店taN to ∼-- lah ; 今年e5 seng - li2 真 ∼ 。 ( 3 ) 聽了khah ∼ ; 看了 ∼∼ 。 >