Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 反語*, found 12,
u: a'u 亦有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#36]
( 反語 ) 。 <∼∼ 有hit款tai7 - chi3 ? = 甘有hit種tai7 - chi3 ? >
u: a'u cit'ee 亦有一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#37]
( 反語 ) 。 < 伊 ∼∼∼∼ m7 khi3 ? = 伊甘m7去 ? ∼∼∼∼ 無 ? = 甘無 ? >
u: beq'zvae'ar beh怎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2348]
( 反語 ) beh如何 。 <∼∼∼ e7 - sai2得 ? hiah貴 ∼∼∼ 買 ? >
u: beq'sviar'zay beh啥知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2360]
( 反語 ) beh如何會知 ? < 我 ∼∼∼ ? ∼∼∼ 你beh來 ? ∼∼∼ 伊是phaiN2人 ? >
u: beq'sviar'po beh啥步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2361]
( 反語 ) beh有啥麼步 ? < 無 , ∼∼∼ ? 到taN ∼∼∼ ? >
u: beq'tør'svy beh to2生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2368]
( 反語 ) thai3有hit lo7物件 ? <>
u: hoarn'guo 反語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20622]
( 日 ) <>
u: ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23302]
( 1 ) ma7 。 ( 2 )( 反語 ) 豈 ( kiam2 ) 。 <( 1 ) chit - e5 ∼ 好 ; 叫 ∼ be7行 , 罵 ∼ be7聽 ; 有 ∼ 好 , 無 ∼ 好 。 ( 2 ) 彼 ∼ 是 ? Hit條 ∼ thang講 ?>
u: ia'tiøh 亦著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23344]
Ma7必要 , ( 反語 ) kam必要 ?<∼∼ an2 - ni ; ∼∼ an2 - ni ? = [ 亦 ( a7 ) 著 ] 。 >
u: ia'u 亦有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23349]
反語 ) 豈有 ?<>
u: ia'u'cit'ee 亦有一個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23350]
( 反語 ) 豈an2 - ni ? < 伊 ∼∼∼∼ m7去 ; ∼∼∼∼ 無 。 >
u: lok'zhexng 鹿銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40441]
反語e5罵詞 , kiam2無 , kiam2 tioh8 ?< 一khou ∼∼ ; chhun一khou ∼∼ ; 我一khou ∼∼ beh hou7你 ; 一個na2 ∼∼ 。 >