Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 大眾*, found 11,
u: bin'zeeng'oe 面前話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2897]
大眾面前e5話 。 <>
u: zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#5279]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 大眾 。 <( 2 ) 公 ∼ ; ∼ 人 ; ∼ 百姓 。 ( 3 ) = [ 眾 ( chiong3 )]( 2 ) 。 >
u: cioxng'jiin 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12363]
大眾e5人 。 < 一人不敵 ∼∼ 智 。 >
u: cioxng'jiin'oaxn 眾人怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12364]
( 文 ) 大眾e5人long2怨恨 。 <>
u: cioxng'jiin'ox 眾人惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12365]
( 文 ) 大眾e5人long2討厭 。 <>
u: cioxng'lun 眾論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12374]
大眾e5議論 。 <>
u: kofng'phor 公譜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36160]
大眾共同評價 。 <∼∼-- e5價數 。 >
u: kurn`khie'laai 滾起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37197]
( 1 ) 煮物件開始沸 ( hut8 ) 騰 。 ( 2 ) 大眾吵鬧 。 <( 1 ) 水 ∼∼∼ 。 ( 2 ) Chit號tai7 - chi3 ∼∼∼ 就m7好 。 >
u: su'khix 士氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#56060]
( 文 ) 大眾e5情緒 。 < 鼓舞 ∼∼ 。 >
u: tai'cioxng'biø 大眾廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56759]
祭祀無緣佛e5廟 。 <>
u: tai'cioxng'iaa 大眾爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56760]
無緣佛 。 <>