Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for , found 8,
u: irn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24039]
( 1 ) 引chhoa7 , 引出 。 ( 2 ) 為tioh8 hou7牽籐e5植物向上旋籐 , 插竹等來做引chhoa7 。 <( 1 )∼ 火 ; ∼ 古典 。 ( 2 ) 插一支竹a2做 ∼ ; 刺瓜a2 ∼ 。 >
u: iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0057] [#24861]
拐騙 。 < 引 ∼ 。 >
u: kox'tiern 故典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36479]
古典 , 典故 。 < 引 ∼∼; 照 ∼∼; bat ∼∼ 。 >
u: kuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36798]
( 1 ) 幽靈 , 亡魂 。 ( 2 ) ti7語尾表示超過程度e5人 。 ( 3 ) ti7語尾表示lah - sap或bai2 e5意思 。 ( 4 ) 敏感精明e5人 。 ( 5 ) 門閂 。 ( 6 ) 小木工 , 狡獪 ( kau2 - koai3 ) e5 tai7 - chi3 。 <( 1 ) 以 ∼ 就 ∼ = 以毒攻毒 ; 引 ∼ 入宅 ( theh8 ); ∼ 涉 ( siap8 )-- 去 = 物件忽然無去e5時講e5話 ; 過 ∼ 七日路 = 比鬼khah緊七日路 , = 意思 : 指熟手老練e5人 。 ( 2 ) 賭 ∼; 酒 ∼; 識 ( sek ) ∼/ 精 ( chiN ) ∼ = 驕傲e5識途老馬 ; 乞食 ∼ = 凍霜 。 ( 3 ) lah - sap ∼; thai - ko ∼; 面凶 ∼∼ 。 ( 4 ) hit - e5人na2 ∼ leh 。 ( 5 ) 門 ∼; 活 ∼; 暗 ∼ 。 ( 6 ) 做 ∼; 變 ∼ 。 >
u: svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55094]
( 1 ) 絲線 。 ( 2 ) 淺灘 。 <( 1 ) 一絪 ∼ ; 引 ∼ 入針 ; 無針不引 ∼ 。 ( 2 ) 石 ∼ = 暗礁 ; 靠tioh8 ∼ = 觸礁 。 >
u: tien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0283] [#62122]
( 1 ) 電訊 , 電報 , 電氣 。 ( 2 ) 電氣鍍金 。 <( 1 ) phah ∼ = 送電報 ; 引 ∼ 。 ( 2 ) 這是 ∼ e5 。 >
u: toa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0419] [#63932]
( 1 ) 船e5方向器 。 ( 2 ) ti7船外面縛物件來拖 。 ( 3 ) = [ 引 ]( 2 ) 。 ( 4 ) 種蕃薯 、 甘蔗等e5時鋤土做稜 。 <( 1 ) ~ 仔 ; 一門 ~ ; hoaN7 ~ ; 棄桅失 ~ = 船難 。 ( 2 ) ~ 船 ; ~ 柴 ; ~ 水牛過溪 。 ( 3 ) ~ 蕃薯 。 >
u: irn'irn 引引 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0094/A0097] [#67052]
= [ 引 ]( 1 ) 。 <>