Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Lim08 for 戇呆, found 15,
u: chy'zoad 痴拙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118]
( 文 ) 戇呆 , 混蛋 。 <>
u: haux'laam 孝男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0524]
( 1 ) 喪事中e5男人 , 喪主 。 ( 2 )( 罵人e5詞 ) 戇呆 , 無路用e5人 。 <( 1 )∼∼ 謝拜 ; ∼∼ khiN5棺 。 ( 2 ) 叫你chit - e5 ∼∼ 做無tai7 - chi3 。 >
u: haux'laam haux'tag 孝男 孝篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525]
( 罵人e5詞 ) 戇呆 , 無路用e5人 。 <>
u: lan'ciao'bin lan7鳥面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946]
( 卑 ) 無能 , 無元氣 , 戇呆 。 <>
u: lan'siin 玍神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946]
戇呆 , 戇神 。 < 忠厚看做 ∼∼ 。 >
u: pvoax'thin'thong 半thin7-thong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875]
戇呆 。 < chiaN5 ∼∼∼ 。 >
u: pvoax'tiefn'gong 半癲戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875]
戇呆 。 <>
u: soxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0826]
戇呆 。 < 你chit - e5真 ∼ 。 >
u: soxng'phaxn song3-phan3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827]
無路用 , 戇呆 。 <>
u: soong'tay song5呆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827]
戇呆 。 <∼∼ kiaN2 ; ∼∼ 漢 。 >
u: tay'siaau 呆siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016]
( 卑 ) 戇呆 。 <>
u: tiefn'gong 癲戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0285]
戇呆 , 白癡 。 <>
u: toa'hi 大耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0436/B0436]
( 1 ) 大e5耳孔 。 ( 2 ) 戇呆 。 <( 2 ) Hou7人搧 ~ ~ 。 >
u: toa'tay 大tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429]
戇呆 。 參照 : [ 呆 ] 。 <>
u: toxng'gong 倲戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481]
戇呆 ; 愚戇 。 < Un2龜交 ~ ~ = 同病相憐 。 >