Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 放手*, found 6,
u: li'syn 離身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39048]
離腳手 , 放手 。 < tai7 - chi3 choe7 boe7得 ∼∼ 。 >
u: paxng'chiuo 放手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602/B0603] [#44610]
( 1 ) ka7手放開 。 ( 2 ) 寬容 。 <( 1 ) 嬰a2 ∼∼ 家己會khia7 ; 厝內我boe7 ∼∼ 得 。 ( 2 ) 求你khah ∼∼ 。 >
u: paxng'chiuo'bea 放手尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44611]
留遺產 。 <>
u: paxng'khuy 放開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44663]
放手 。 < 手 ∼∼ 。 >
u: siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51854]
( 1 ) 放棄 , 放手 。 ( 2 ) 指責別人e5缺點或不名譽e5 tai7 - chi3 。 ( 3 ) 損害祖先或親成e5名譽 。 ( 4 ) 傾斜 。 <( 1 ) 俗俗 ∼ hiN3 - sak ; ∼ 貨 ; ∼ 生命 ; ∼ 任 ; 責任 ∼ hou7別人 ; ∼ bou2 kiaN2 。 ( 2 ) 當面 ∼ 人面子 。 ( 3 )∼ 祖公 ; 相 ∼ 名譽 。 ( 4 ) 厝頂創khah ∼ 水leh 。 >
u: siar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#51855]
放棄 ; 放手 。 < 你e5頭路會 ∼-- 得 - be7 ? 戀戀不 ∼; 台灣e5所在你 ∼ 會得li7 -- be7 ?>