Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 死者*, found 8,
chiwbøea-cvii 手尾錢 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bea'cvii [[...]][i#] [p.B0148]
( 1 ) 喪章e5一種 , 父母等死e5時掛ti7手錶e5錢 。 ( 2 ) 死者e5遺產 。 <( 2 ) 放 ∼∼∼ 。 >
u: go'suun 五旬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525]
死者e5五七日 , 三十五日 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: ym'kofng 陰光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098]
死者e5靈魂 。 < 答謝 ∼∼ ; 祭 ∼∼ ; 敬 ∼∼ 。 >
u: khuy'huun'lo 開魂路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365]
( 民間信仰 ) 死者入棺chin3前請和尚來超度hou7靈魂mai3迷路e5儀式 。 <>
u: kym'guun'svoaf 金銀山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326]
[ 做功德 ] e5時 , 死者e5查某kiaN2所供奉紙製e5金山kap銀山 。 <>
u: lo'zex 路祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021]
葬式行列經過e5時 , 死者e5親chiaN5 ti7路邊供 [ 牲禮 ] 燒 [ 銀紙 ] 來表示敬意 。 < 置 ∼∼ !.>
u: phaq'kiux 打救 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0561]
拯救急病 , 救助 。 < 糞口kah開 ∼∼ 也boe7活 = 溺 ( lek8 ) 死者e5肛門開開也救boe7活 。 >
u: sy'chyn 屍親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661]
死者e5親屬 。 < 叫 ∼∼ 來認屍 。 >