Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 發覺**, found 12,
u: zhud'zeg 出蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10090]
顯露 , 發覺 。 < tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: zhud'pauq 出pauh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#10233]
發覺 , 計畫洩漏 。 <>
u: zhud'phoax 出破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10239]
暴露 , 發覺 。 < 約無 ∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: hoad'zeg 發跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20981]
rise to high status from obscurity
( 1 ) 立身 , 出世 。 ( 2 ) 發覺 。 <( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: hoad'kag 發覺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0789] [#21037]
find out, discover
露現 。 <>
u: hoad'pauq 發窋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#21069]
( 1 ) 腫物腫起來 。 ( 2 ) 發覺 , 露現 。 <( 1 ) 粒仔 ∼∼ 。 ( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: kag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#26696]
( 1 ) 發覺 。 ( 2 ) 覺醒 。 <>
u: lo'hien 露現 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1023] [#40730]
暴露 , 發覺 。 <>
u: phoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0868] [#46911]
( 1 ) 破壞 。 ( 2 ) 割開 。 ( 3 ) 指摘人e5缺點當面勸告 。 ( 4 ) 發覺 。 ( 5 ) 徹底 。 ( 6 ) 用秫米做 [ 粿 ] e5時 , 摻硬米 。 ( 7 ) 受胎 、 分娩不吉e5月 。 <( 1 ) 衫快 ∼ ; 船 ∼ ; 拆 ∼ ; kong3 ∼ ; 嘴 ∼ ; ∼ 田隙 ( khiah ) ; 城 ∼ ; ∼ 伊e5法術 ; ∼ 人e5姻緣 。 ( 2 )∼ 柴連柴砧續 ∼ = 意思 : 講人密報koh講出密報者e5名 ; ∼ 腹驗花 ( 女人e5處女膜 ) ; ∼ 鬢梳 = 分髮 。 ( 3 ) 當面 ∼ 伊m7 - tioh8 ;∼ 嘴 ∼ 舌 ; ∼ 嘴鏨 。 ( 4 )∼ 孔 ; ∼ 肚 ; 事若 ∼ 你就害 ; 雞kui ∼ 。 ( 5 ) 看見真 ∼ ; 看m7 ∼ ; 看我kah hiah ∼ ; 開 ∼ ; 講 ∼ ; 點 ∼ 。 ( 6 ) 三交 ∼ = 二分秫米伊分硬米 ; 一斗 ∼ 二升 。 ( 7 )∼ 月 ; ∼ 骨 = 不吉e5月生e5女兒 ; ∼ 格 = 不吉e5月生koh帶有缺點e5命數 ; ∼ 相 ( siuN3 ) ; 今年cha - pou ∼ 九月 。 >
u: phoax'phang 破縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46967]
( 1 ) 破了有缺隙 。 ( 2 ) 發覺 。 <( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: phoax'phie 破庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46969]
( 1 ) 瘡皮破去 。 ( 2 ) 發覺 。 <>
u: phoax'to 破肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46999]
( 1 ) 發覺 。 ( 2 ) 談判失敗 。 <( 1 ) 食錢 ∼∼ 。 ( 2 ) 因為有人破嘴 , chhin - chiaN5 soah ∼∼ 。 >