Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 社*, found 25,
u: hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#17770]
( 1 ) 修業 。 ( 2 ) ( 日 ) 學問 。 ( 3 ) ( 日 ) 學校 。 <( 1 )∼ 仙法 ; 入山 ∼ 道 。 ( 2 ) 社會 ∼ ; 語 ∼ 。 ( 3 ) 在 ∼ 中 ; 退 ∼ ; 入 ∼ 。 >
u: hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621/B0633] [#19978]
鄉里 , 田庄 。 < 一 ∼ 一俗 ; ∼ 社 ; ∼ 里 。 >
u: kefng'biø 宮廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28899]
宮社 , 廟宇 , 社寺 。 <>
u: laang'gok 人鵠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38040]
= [ 社鵠 ] 。 <>
u: lao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#38195]
( 1 ) 古老 。 ( 2 ) 老練 , 熟練 。 ( 3 ) 社交上尊稱人e5話 。 ( 4 ) 捲舌講話 。 ( 5 ) 物件變皺 。 ( 6 ) 枯萎 。 ( 7 ) 果物或腥物等爛熟 。 <( 1 ) chit - e5官真 ∼ ; ∼ 字號 ; ∼ 早e5卒業生 。 ( 2 ) 官話不止 ∼ ; ∼ 手 ; ∼ 師傅 ; 假 ∼ 面 。 ( 3 )∼ 大 ; ∼ 細 ; ∼ 二 。 ( 4 )∼ 正字 = 講北京話 ; 英國話 ∼ boe7來 。 ( 5 ) 衫無漿湆 ( am2 ) khah快 ∼ 。 ( 6 ) 菜 ∼ 去 ; 花 ∼∼ 。 ( 7 ) 果子 ∼ 了了 ; 魚無冰會 ∼-- 去 。 >
u: lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#38923]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 鄉里 。 ( 3 ) 台灣1 , 000步叫一里 。 <( 2 ) 外 ∼ ; 社 ∼ 。 ( 3 ) 二 ∼ 半 ; 日本 ∼ ; 五 ∼ 路 。 >
u: oah'parn 活版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#43032]
= [ 活字版 ] 。 <∼∼ 社 。 >
u: safn'zhoafn sia'zeg 山川 社稷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50319]
( 文 ) 山河國家 。 <>
u: sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51957]
( 1 ) 部落 。 ( 2 ) 團體組織 。 <( 1 ) 鄉 ∼; 庄 ∼ 。 ( 2 ) 結 ∼; 詩 ∼; 台語進步 ∼ 。 >
u: sia'zeg 社稷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51958]
( 1 )( 文 ) 天子祭拜e5神kap五穀之神 。 ( 2 ) 國家 , 江山 。 <( 1 )∼∼ 壇 。 ( 2 )∼∼ 安如泰山 。 >
u: sia'zeg'siin 社稷神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51959]
社稷e5神 。 參照 : [ 社稷 ] 。 <>
u: sia'zhngf 社倉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51962]
村民起e5 [ 義倉 ] 。 <>
u: sia'gok 社gok8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51969]
村民敬畏e5大將 。 <>
u: sia'hviaf 社兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51970]
鄉親朋友 。 <>
u: sia'hoe 社會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51976]
( 日 ) toa3作伙e5人群互相e5關係 。 <>
u: sia'khao 社口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51983]
村社e5入口 , 番社e5入口 。 <>
u: sia'lie 社里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51986]
村里 。 <>
u: sia'moaa 社麻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51987]
= [ 咬人貓 ] 。 <>
u: sia'moaa'zhao 社麻草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51988]
= 「 社麻 」 。 <>
u: sia'oaan 社員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51990]
結社e5會員 。 <>
u: sia'øh 社學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51991]
村裡e5學堂 。 <>
u: sia pviax'sia 社拚社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51995]
社對社或村對村e5爭鬥 。 <>
u: sia'thaau 社頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#52004]
村落 , 部落 。 <>
u: sia'tviuo 社長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52010]
( 日 ) 公司e5負責人 。 <>
u: sia'pog 社北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#67753]
( 姓 )<>