Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 老母****, found 43,
u: af'ii 阿姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002/A0018] [#252]
( 1 ) 老母e5姊妹 。 ( 2 ) bou2 e5姊妹 。 <>
u: af'kim 阿妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#310]
( 1 ) 老母e5兄弟e5 bou2 。 ( 2 ) Bou2 e5兄弟e5 bou2 。 <>
u: bør'ku 母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3004]
( 漳 ) 老母e5兄弟 。 <>
u: bor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0851,B0653] [#3674]
老母 。 < 父 ∼ ; 同 ∼ 異父 。 >
u: buo'ar'kviar 母仔囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3753]
老母kap kiaN2 。 <>
u: buo'chyn 母親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721/B0858] [#3762]
老母 。 <>
u: buo'ii 母姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3789]
老母e5姊妹 。 <>
u: buo'kviar bør'kviar 母囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3810]
老母kap kiaN2兒 。 <∼∼ 對父kiaN2 = 帶kiaN2 e5老母kap帶kiaN2 e5老父結婚了 , in e5 kiaN2 koh結婚 。 >
u: buo'kim 母妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720,B0854] [#3812]
老母e5兄弟e5 bou2 。 <>
u: buo'ku 母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3816]
老母e5兄弟 。 <>
u: buo'ku'piao 母舅表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3817]
老母e5兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: zeg'peq'buo'ii 叔伯母姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5183]
老母e5從姊妹 。 <>
u: zeg'peq'buo'ku 叔伯母舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0156] [#5184]
老母e5從兄弟 。 <>
u: zerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#5235]
( 1 ) 種子 。 ( 2 ) 遺傳親人e5氣質 。 <( 1 ) 掖 ( ia7 ) ∼ ; 外國 ∼ ; 一 ∼ ; 雜 ∼ a2 kiaN2 ; ∼∼ = 各種 ; ∼ a2 = 小牛母 。 ( 2 ) ∼ 老父 ; ∼ 老母 ; 外甥 ∼ 母舅 。 >
u: ciaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0100] [#10746]
( 1 ) 佔領 。 ( 2 ) 霸佔 。 ( 3 ) 阻止冤家 、 吵鬧 。 ( 4 ) phah算 , 意圖 。 <( 1 )∼ 大股 ; ∼ 大位 ; ∼ 便宜 ; 胎神 ∼ 眠床 。 ( 2 )∼ 人e5土地 ; ∼ 人e5 bou2 。 ( 3 ) 老父phah kiaN2 , 老母來 ∼ ; 冤家出刀無人敢 ∼ 。 ( 4 )∼ 買 。 >
u: goa'kef'chyn 外家親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16707]
老母hit旁e5親戚 。 <>
u: ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#23147]
( 1 ) 老母e5姊妹 。 ( 2 ) bou2 e5姊妹 。 <>
u: ii`ar 姨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#23151]
老母e5姊妹 。 <>
u: ii'buo 姨母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#23154]
老母e5姊妹 。 <>
u: ii'piao 姨表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23183]
老母e5姊妹e5 kiaN2 。 <>
u: ii'tviu 姨丈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23202]
( 1 ) 老母e5姊妹e5翁 。 ( 2 ) bou2 e5姊妹e5翁 。 <>
u: vi'bør 異母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#24213]
( 文 ) 老母無仝 。 <>
u: kim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0324] [#33402]
( 1 ) 老母e5兄弟e5 bo2 。 ( 2 ) bou2 e5兄弟e5 bou2 。 <( 1 ) 母 ∼ 。 ( 2 ) 妻 ∼ 。 >
u: kim`ar 妗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0324] [#33404]
mother's brothers' wives
老母e5兄弟e5 bou2 。 <>
u: ku'piao 舅表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36745]
老母兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: lau'buo 老母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0941] [#38352]
母親 。 < kan3 lin2 ∼∼ = 最惡e5罵詞 。 >
u: lau'pe 老父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0941] [#38417]
父親 。 <∼∼ 老母 。 >
u: lirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39649]
( 1 ) 第二人稱e5多數 。 ( 2 ) lin2 e5 ,## 第二人稱e5親密稱呼 。 <( 1 ) 叫 ∼ 去 。 ( 2 )∼ 老母 ; ∼ 厝 ; 腳踏 ∼ e5地 , 頭戴 ∼ e5天 = 意思 : long2無家己e5物件 。 >
u: niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42563]
老母 。 < 阿 ∼ ; 阮 ∼ 。 >
u: niuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501/B0503] [#42661]
( 1 ) 老母 。 ( 2 ) 對婦人e5敬稱 。 ( 3 ) 對女神e5敬稱 。 <( 1 ) 阿 ∼ ; ∼ loe2 ;∼ 疼細kiaN2 。 ( 3 ) 月 ∼ ; 註生 ∼∼ 。 >
u: safm'hu 三父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#49996]
( 文 ) 指老父 、 伯父 、 叔父 , 或指同居e5繼父 、 無同居e5繼父 、 老母koh嫁e5繼父 。 <>
u: soex'kim søex'kim 細妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#50894]
( 1 ) 老母e5小弟e5 bou2 。 ( 2 ) bou2 e5小弟e5 bou2 。 <>
u: soex'ku 細舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0829] [#50898]
( 1 ) 老母e5尾小弟 。 ( 2 ) bou2 e5尾小弟 。 <>
u: siør'ii 小姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53531]
老母e5小妹 。 <>
u: suii'buo'kex 隨母嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56166]
老母再嫁toe3伊去 。 <>
u: sw'thiab sɨf'thiab(泉) 私貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#56496]
私下補助津貼 。 < 老母 ∼∼ 學費hou7細kiaN2 。 >
u: tex toex(漳)/təx(泉) tøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401/B0445/B0488] [#57937]
( 1 ) 跟隨 。 ( 2 ) 結情交 。 <( 1 ) ∼ 老母 ; ∼ 人時行 ; ∼ 腳跡 ; ∼ 人e5款 ; ∼ kiaN2叫 ; ∼ 我來 ; ∼ 日頭落 = ( 約束或chiu3 - choa7 e5詞 ) 若違背就kah日落同齊死去 。 ( 2 ) ∼ cha - bou2 ; hit - e5 cha - bou2 ∼ tioh8外國人 。 >
u: tex'buo'kex 隨母嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#57944]
老母再嫁e5時 , ka7 kiaN2 kah去做新郎e5 kiaN2 。 <>
u: toa'ii 大姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64136]
老母e5姊 。 <>
u: toa'kim 大妗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0423] [#64200]
老母e5大兄e5 bou2 。 < ~ ~ 嘴 = 講不吉利e5話 ; ~ ~ 婆仔gau5講話 , 細妗婆仔gau5 poah8筶 ( poe ) 。 >
u: toa'ku 大舅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424] [#64237]
( 1 ) 老母e5大兄 。 ( 2 ) bou2 e5大兄 。 <( 2 ) 賣bou2做 ~ ~ 。 >
u: buo'ar 母仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#69297]
老母 。 <>
u: ngr'nea 阿奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#69732]
阿母 ; 老母 。 <>