Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 誤****, found 44,
u: aix'zoex aix'zøx/zøex 愛做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#197]
真想beh做tai7 - chi3 。 <∼∼ 逢 (** 誤音 = 風 ) 險 = Ai3冒險 。 >
u: biu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#3002]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 誤 。 <( 2 ) 背 ∼ ; 差 ∼ ; 差之毫釐 ,∼ 以千里 。 >
u: but [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#4078]
( 文 ) m7 - thang , 莫 。 <∼ 誤 ; 閒人 ∼ 進 。 >
u: chied'chied chied'lied 切切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157/B0158] [#7811]
( 1 ) 必定 。 ( 2 ) 決斷 。 ( 3 ) = [ 切 ]( 4 ) 。 ( chhiat - liat )<( 1 ) ∼∼ 勿 ( but8 ) 誤 。 ( 2 ) 心肝 ∼∼ ; ∼∼ 做 -- 落 - 去 。 >
u: chvy'pof 青埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#8324]
草原 , 野原 。 < 憶tioh8 ∼∼, 誤了熟園 = 貪心顛倒損失 。 >
u: zhøx'go 錯誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#9206]
m7 - tioh8 , 誤謬 ( biu7 ) 。 <>
u: ciuo'zuix 酒醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12836]
lim酒lim kah醉 。 <∼∼ 心頭定 , 酒痟無生命 ; ∼∼ 誤江山 。 >
u: zu'go zɨ'go(泉) 自誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14557]
誤了家己 。 < 自己 ∼∼ 。 >
u: go'biu 誤謬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#16962]
( 日 ) <>
u: go'bor go'kviar 誤某 誤子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#16963]
辜負某kiaN2 。 < 七少年八少年就過身也來 ∼∼∼∼ 。 >
u: go'buun 誤聞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#16964]
( 文 ) 誤傳e5新聞 。 <>
u: go'hoe 誤會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#16986]
誤解 。 < 是你 ∼∼ lah 。 >
u: go'jin 誤認 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#16990]
認m7 - tioh8人 。 <∼∼ 作家己 -- e5人 。 >
u: go'kae 誤解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0522] [#16992]
( 日 ) 誤會 。 <>
u: go'khvoax 誤看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#17001]
看m7 - tioh8 。 <>
u: go'laang 誤人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#17010]
害人 。 <∼∼ 空行 ; ∼∼ 了錢 。 >
u: go'sad 誤殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#17021]
( 文 ) m7 - tioh8人 。 <∼∼ 非是故殺 。 >
u: go'siar 誤寫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17024]
寫m7 - tioh8 。 <>
u: go'siofng 誤傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17026]
失誤ka7人拍tioh8傷 。 <>
u: go'su 誤事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#17027]
失錯 , 耽誤tai7 - chi3 。 < 酒醉是會 ∼∼ 。 >
u: go'tva 誤錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#17030]
誤會 。 < 互相 ∼∼ 。 >
u: go'thoaan 誤傳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#17034]
( 文 )<>
u: iog'laang'cviaa'cviaa,go'laang'khafng'kviaa 約人成成,誤人空行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0081] [#24464]
無照約定 , 害人白行 。 <>
u: y'sie 醫死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24627]
誤診死去 。 <>
u: kafng'zeeng 工情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228] [#27229]
努力 , 計畫 , 工夫 。 <∼∼ 大 ; 誤人 ∼∼; 費人e5 ∼∼; 費了 ∼∼ 。 >
u: khafng'kviaa 空行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29538]
( 1 ) 空手行路 。 ( 2 ) 白行 , 白做 。 <( 2 ) 誤人 ∼∼ 。 >
u: khaf'tah'zhaf 腳踏差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29684]
( 1 ) 踏m7 - tioh8路 。 ( 2 ) 誤入歧途 。 <>
u: kheq'ciao 客鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#29875]
( 動 ) 鳥e5名 , 鵲 ( chhiok ) 。 <∼∼ 報喜 ; ∼∼ 報無分曉 ; ∼∼ 咬m7 - tioh8批去 = 意思 : 誤傳 ; ∼∼ 報m7 - tioh8喜 = 意思 : 空歡喜 ; ∼∼ 咬柴 = 意思 : 船頭相 ( long3 ) 。 >
u: liah'siux'zaai tvaf'tvax 掠秀才擔擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39118]
= 意思 : 誤用人 。 <>
u: oat'ym 越音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43340]
( 文 ) 轉音錯誤 , 誤音 。 <>
u: pai'chiuo 敗手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44389]
誤手損失 。 < 字刻了 ∼∼ 。 >
u: piexn'ym 變音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#47621]
音便 , 誤音 。 <>
u: safm'sefng 三牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50098]
供奉神佛e5三種牲禮 , 分大小兩種 , 大e5指牛 、 豬 、 羊 , 小e5指雞 、 鴨 、 豬 。 < 誤戲誤 ∼∼ = 失誤東koh失誤西 。 >
u: sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50747]
。 < 誤 ∼ 。 >
u: sixn'zhøx 信錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722] [#53004]
誤信 。 < m7 - thang ∼∼ 。 >
u: sviu'phiefn 想偏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54721]
誤解 , 往phaiN2 e5方面想 。 < m7 - thang ∼∼ ; ∼∼ 就phaiN2聽 。 >
u: sngx'zhøx 算錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0773/A0756] [#54837]
算m7 - tioh8 ; 誤算 。 <>
u: tafm'go 耽誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051] [#57097]
誤人tai7 - chi3 , 無照人e5期待 。 <∼∼ 人e5 tai7 - chi3 ; ∼∼ bou2 kiaN2 。 >
u: tva'go 錯誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#57221]
錯誤 ; 誤解 。 <>
u: thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0056] [#59308]
主要指無腳e5昆蟲 。 <∼ beh命 , 鼠beh命 = 指人ai3珍惜生命 ; 鹽甕生 ∼ = 意思 : 推想人無按呢想e5 tai7 - chi3 ; 青瞑雞啄tioh8 ∼ = 誤打誤中 。 >
u: tog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0475] [#64874]
( 1 ) 用尖嘴啄物件 。 ( 2 ) 物件尖 。 <( 1 ) 青瞑雞 ~ tioh8死老鼠 = [ 誤打正撞 ] ; hou7蛇 ~ tioh8 。 ( 2 ) 鼻 ~ ~ ; ~ 鼻 。 >
u: tuix'thaau 對頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65639]
雙方 , 兩方 , 互相 。 < ~ ~ 約 ; ~ ~ 有靠勢 ; ~ ~ 有主 ; ~ ~ e5 = 對方 ; ~ ~ 誤 ; ~ ~ 講 = 對話 。 >
u: urn`laang 允人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0120] [#66323]
答應人 。 < ~ ~ 成成 , 誤人空行 = 答應人e5 tai7 - chi3無做 , 害人白行 。 >
u: go [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#66801]
錯誤 。 <∼ 人e5子弟 ; 對頭 ∼ ; 切切不 ∼ 。 >