Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 走去*, found 6,
u: zao`laai 走--來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#4864]
走倚來 。 <∼∼ 走去 。 >
u: ho'y 被伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22189]
ka7伊 … , 讓伊 … 。 ([ 伊 ] 做代名詞e5意思強 , 所以無變調 )<∼∼ phah ;∼∼ 走去 ; 時錶a2 ∼∼ 偷去 。 >
u: ho`y 被伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22191]
被伊 … 。 ([ 伊 ] 做使役動詞e5受格 , 所以有變調 )<∼--∼ phah ;∼--∼ 走去 ; 時錶a2 ∼--∼ 偷去 。 >
u: kab'iok 合藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27424]
調劑藥a2 。 <∼∼ 走去棺柴店 = 意思 : siuN過chhin3 - chhai2匆pong7 。 >
u: paxng'phuix 放屁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44695]
ka7屁放出來 。 <∼∼ 安狗心 ; ∼∼ 相連累 ; ∼∼ 走去風尾 ; ∼∼ 話 ; 敢 ∼∼ m7敢做屁主 ; tiam3 - teh尻川後 ∼∼ 。 >
u: phurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0743] [#47388]
( 1 ) 豬 、 牛馬等撥散物件或踏荒 。 ( 2 ) 翻滾 ; 爭札 。 ( 3 ) 亂開錢 。 <( 1 ) 園hou7牛 ∼ phaiN2了了 ; hou7牛 ∼ tioh8 。 ( 2 ) ∼ 走去 。 ( 3 ) Phah ∼ 用 ; tiam3 cha - bou2間teh ∼ ; boe7堪得你 ∼ 。 >