Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 辯解*****, found 13,
u: hwn'he hwn'høe 分會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714/B0714/B0714] [#22898]
辯解 ; 解說 。 < 無聽人 ∼∼ 。 >
u: hwn'pien 分辯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22975]
辯解 。 < 不容伊 ∼∼ 。 >
u: hwn'sox 分訴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22989]
辯解 , 解說 。 < 不容伊 ∼∼ 。 >
u: khao'siet 口舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#29756]
辯解 。 < 厚 ∼∼; ∼∼ 鈍 ( tun ); ∼∼ 利便 = 雄辯 。 >
u: korng'beeng 講明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#35865]
說明 , 辯解 。 < 講明hou7伊聽 。 >
u: laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38026]
( 1 ) 人類 。 ( 2 ) 為人 。 ( 3 ) 體材 。 ( 4 ) 身體e5狀況 。 ( 5 ) 人身e5高度 。 ( 6 ) 用來做助詞 。 ( 7 ) 辯解 、 說明e5時加強語氣 。 <( 1 )∼ choe7話就choe7 ; 一 ∼ 主張m7值兩 ∼ 思量 ; ∼ 來chiah掃te3 , ∼ 去chiah泡茶 ; ∼ 生咱 , 咱生 ∼ 。 ( 2 )∼ 真慷慨 ; 伊e5 ∼ 不止君子 。 ( 3 )∼ 高 ( koan5 ) 大 ; 人抽抽 。 ( 4 )∼ m7 khoaN3活 ; ∼ 清爽 。 ( 5 )∼ goa7水 ; chiaN5 ∼ 高 。 ( 6 ) 熱 --∼ ; 寒 --∼ ; 真驚 --∼ 。 ( 7 )∼ he是an2 - ni ;∼ hit日有講起 ; ∼ 無chit號tai7 - chi3 ; ∼ 我ma7有去 。 >
u: pien'lun 辯論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0686] [#47696]
辯解討論 。 <>
u: pien'pek 辯白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0685] [#47702]
辯解 , 辯明 。 < 替伊 ∼∼ 。 >
u: pien'pog pien'pag(文) 辯駁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0685/B0684] [#47706]
辯解反駁 。 <>
u: pien'tør 辯倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#47718]
辯解輸 。 < hou7人 ∼∼ 。 >
u: soea'zhefng søea'zhefng 洗清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0787/A0829] [#55488]
辯解清楚 。 < gau5 ∼∼ ; 免teh ∼∼ 。 >
u: sox'beeng sox'beeng 訴明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823] [#55786]
辯解清楚 。 <>
u: tab'pien 答辯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57625]
辯解 。 <>