Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 面前**, found 11,
u: bak'zeeng 目前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1635]
眼前 , 面前 。 <>
u: bak'ciw'zeeng 目睭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1651]
當面 , 面前 。 < 當你 ∼∼∼ 罵hou7你看 。 >
u: bin'zeeng 面前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2895]
頭前 。 <∼∼ 向山 ; 搶 ∼∼ 光 。 >
u: bin'zeeng'kiefn 面前堅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2896]
款待 , 調解 。 < 好 ∼∼∼ 。 >
u: bin'zeeng'oe 面前話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2897]
大眾面前e5話 。 <>
u: bin'zeeng'tngg 面前堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2898]
( 1 ) 厝或墓前e5廣場 。 ( 2 ) = [ 面前堅 ] 。 <>
u: bin'thaau'zeeng 面頭前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2941]
面前 。 <>
u: zexng'laang 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5311]
the multitude, crowd, the public
公眾 , 真濟人 。 <∼∼ 中 ; ∼∼ 傳名說聲 ; ∼∼ 嘴 ; ∼∼ 目 ; ∼∼ 面前 ; ∼∼ 耳目 ; ∼∼ 嘴難掩 ( ng ) ; ∼∼ 放尿鍬 ( chhiau ) 砂be7做堆 ; ∼∼ 眾事 ; ∼∼ lan7 oh含 ; ∼∼ lan7 oh扶 ( phou5 ) ; ∼∼ 喪 ( sng ) 無人扛 。 >
u: voax oaN3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#43154]
墓或建物對稱 , 山崙 , 丘陵 。 < 面前 ∼ 真sui2 。 >
u: phof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0887] [#47232]
( 1 ) chhu 。 ( 2 ) chhu枋e5簡單眠床 。 ( 3 ) 裝飾外表 。 ( 4 ) 褒獎 。 ( 5 ) 豬e5市場價 。 <( 1 )∼ 石頭a2 ;∼ 枋 ; ∼ 磚 ; ∼ 棉 ; ∼ 配頭 ; ∼ 橋 。 ( 2 )∼ a2 ;∼ 枋 ; 換 ∼ ; phah ∼ ; 蚊罩被 ∼ = 三種寢 ( chhim2 ) 具 。 ( 3 )∼ 面前khia7 ;∼ 面蟶 。 ( 4 )∼ 排 ; 講幾句a2話ka7伊 ∼ ; 包錢ka7伊 ∼ 。 ( 5 ) 豬 ∼ ; 豬 ∼ 真貴 ; 一個銀掠幾斤 ∼ ; hit隻豬有百五斤 ∼ 。 >
u: tuix'bin'chiaq 對面刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65543]
面前子出人e5缺點 。 <>