Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 頂手***, found 9,
u: cviu'chiuo'khoex cviu'chiuo'khøex 上手契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#13037]
= [ 頂手契 ] 。 <>
u: hat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0526] [#18229]
( 1 ) 缺乏 。 ( 2 ) 限制生活e5資源等 。 <( 1 ) 頂手貨真 ∼ ; ∼ 水 。 ( 2 )∼ 我e5用度 ; 一文也 ∼ 死死 。 >
u: hat'zuie 乏水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18230]
( 1 ) 水缺乏 。 ( 2 ) 缺乏 。 <( 2 ) 錢當 ∼∼ ; 頂手貨khah ∼∼ 。 >
u: hien'chiuo 現手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0628] [#19397]
不動產等e5現在所有者 。 < 頂手賣hou7 ∼∼ 。 >
u: kag'khoex kag'khøex 角契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#26738]
讓渡一部分財產e5時 , 切斷讓渡書 [ 頂手契 ] e5 一部分 。 參照 : [ 頂手契 ] 。 <>
u: seeng'ciab 承接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51250]
繼承 。 < 乞kiaN2 ∼∼ 後嗣 ; ∼∼ 頂手e5賬項 。 >
u: terng'chiuo 頂手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58573]
前代 , 前e5所有權者 。 < he是 ∼∼ e5人chhong3 e5 ;∼∼ 賣我khah貴 。 >
u: terng'chiuo'khoex 頂手契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58574]
現契約以前e5契約書 。 <>
u: thoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0419/B0420] [#60959]
( 1 ) giu2 。 ( 2 ) 忍受艱苦 。 ( 3 ) giu2長 。 ( 4 ) 火車等e5助數詞 。 ( 5 ) 運筆法之一 , 撇 。 ( 6 ) 擦水面 。 ( 7 ) sio2 - khoa2浸水或油 。 <( 1 ) ~ 鞋 ; ~ 車 ; ~ ~ sak - sak 。 ( 2 ) ~ 病做工 ; ~ 命 。 ( 3 ) ~ 工 ; ~ 頂手e5錢 。 ( 4 ) 一 ~ 車 ; 貨車一 ~ 幾隻 。 ( 5 ) 一 ~ ; ~ siuN長 。 ( 6 ) 竹葉 ~ 水來包麻糬chiah boe7黏 。 ( 7 ) 魚 ~ 油khah boe7 phaiN2 ; 熟鴨卵 ~ 水chiah好peh殼 。 >