Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u:kuie u:zuie. Searched Lim08 for u:kuie u:zuie, found 5,
u: zuie'kuie 水鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324]
hou7水淹死e5人e5鬼魂 。 <∼∼ 陞城隍 = 水鬼升格做 [ 城隍 ] ; ∼∼ 叫跛 ( pai2 ) 瑞 = 指hou7邪道引誘 ; ∼∼ gia5重枷 = 意思 : koh khah艱苦 ; ∼∼ 叫交替 ; ∼∼ 騙城隍 = 意思 : 無謀之義 ; ∼∼ 羅漢乞食 = 意思 : 最可憐e5三種人 。 >
u: kuie'zuie 鬼捶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362]
= [ 鬼鬼怪怪 ] 。 <>
u: kuie'kuie zuie'zuie 鬼鬼chui2-chui2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357]
= [ 鬼鬼怪怪 ] 。 <>
u: liah'zuie'kuie 掠水鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958]
ka7 [ 水鬼 ] 掠起來 。 <∼∼∼ 塞涵孔 = 意思 : 就近拾方便e5物件來彌補欠缺e5 。 >
u: tiaxm'zuie'kuie 站水鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252]
兒童遊戲e5名 。 <>