Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Input was: u:thaxn u:ciah. Searched Lim08 for u:thaxn u:ciah, found 13,
u: hien'thaxn hien'ciah 現趁現食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0628]
than3錢隨用來食飯 。
u: kirn'thaxn kirn'ciah 緊than3緊食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320]
than3錢toh8隨開掉 。
u: suii'thaxn suii'ciah 隨趁 隨食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756]
隨than3 e5錢隨買物件食了 。
u: thaxn'ciah 趁食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
(1) 工作than3錢 。 (2) 賣笑 。 (3) 有thang食e5機會 。
u: thaxn'ciah'kefng 趁食間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
妓女戶 。
u: thaxn'ciah'kviar 趁食囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
勞動者 、 行商之類 。
u: thaxn'ciah'laang 趁食人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
(1) 勞動者 。 (2) 妓女 。
u: thaxn'ciah'phvoa 趁食伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
鬥陣than3食e5朋友 。
u: thaxn'ciah'po 趁食步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
Than3食e5方法 、 步數 、 手段 。
u: thaxn'ciah'po'ar 趁食步仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
無hoa7散赤ma7無goa7好額 。 ~~~~ 而已 。
u: thaxn'ciah'toea 趁食底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
行家出身 ; seng-li2出身 。
u: thaxn'zuie'ciah tøf'bøo 趁水食都無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047]
Than3錢少kah連買水e5錢to無 。
u: thaxn'kiao'ciah 趁賭食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045]
靠poah8-kiau2 than3錢來生活 。