Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:zao u:bea. Searched Lim08 for u:zao u:bea, found 16,
- u: zao'bea 走馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4800]
-
- ( 1 ) 漢字e5 「 馬 」 旁 。
( 2 ) 騎馬走 。 <>
- u: zao'bea'aau 走馬喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4801]
-
- ( 病 ) 白喉 。 “ diphtheria ” 。 <>
- u: zao'bea'giaa'kafng 走馬蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4802]
-
- = [ 倒地蜈蚣 ] 。 <>
- u: zao'bea'hia 走馬蟻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4803]
-
- = [ 黃蟻 ] 。 <>
- u: zao'bea'hofng 走馬風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4804]
-
- ( 病 )( 1 ) 破傷風 。
( 2 ) = [ 走馬喉 ] 。 <>
- u: zao'bea'hoong 走馬hong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4805]
-
- ( 病 ) 丹毒 。 <>
- u: zao'bea'kafm 走馬疳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4806]
-
- ( 病 ) 水癌 , 小兒ui3面漸漸進入骨e5壞疳 。 <>
- u: zao'bea'laau 走馬樓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4807]
-
- 有回廊e5二樓 、 二樓e5陽台 。 <>
- u: zao'bea'loong 走馬廊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4808]
-
- = [ 走馬路 ] 。 <>
- u: zao'bea'lo 走馬路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4809]
-
- 陽台e5通路 。 <>
- u: zao'bea'tefng 走馬燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4810]
-
- 會旋e5燈籠 。 < 伊na2 ∼∼∼ 真無閒 。 >
- u: zao'bea'thay 走馬胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4811]
-
- ( 藥 ) 菊科 , 根切幼摻水煎服ti7瘧疾 、 感冒 、 腳氣病 。 <>
- u: zao'bea'thiefn'kofng 走馬 天kong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4812]
-
- 凶神 。 < 犯tioh8 ∼∼∼∼ = 若犯tioh8 e5 ginN2仔講會tioh8驚風或破傷風 。 >
- u: zao'bea'un 走馬運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4813]
-
- 漢字e5 「 馬 」 旁 。 <>
- u: zao'siax'bea 走赦馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#4886]
-
- 用紙寫 「 赦官 」 kap 「 赦馬 」 貼ti7壁裡來求赦死人e5罪業e5法事 。 <>
- u: khiaa'huun'bea zao'boe'li 騎雲馬走不離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0244] [#30414]
-
- 騎神馬ma7走be7去 。 <>