Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Lim08 for Boe, found 110, display thaau-15:
u: ar'boe 尚未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008]
= [尚未(be7)] 。
u: beq'sie boe'tid'khuix'tng beh死 boe7得氣斷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763]
做boe7完,無做koh be7-sai2得 。
u: by [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641]
= [微(boe)](1) 。
u: bøo'kuie boe'sie'laang 無鬼 boe7死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854]
無鬼就boe7有死人 , = 意思 : 一定有人變鬼怪 。
bøefbøe 買賣 [wt] [HTB] [wiki] u: boea'boe [[...]][i#] [p.B0850,B0766]
交易 。
u: boea'khafng boe'khafng 買空 賣空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848]
米穀等e5投機買賣 。
u: boe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0847,B0760]
(1) 賣物件 。 (2) 出賣 。 (3) 新聞等e5刊載 。
u: boe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0847,B0760]
相對 : [能] 。 (1) Boe7-tang3 ; 不能 。 (2) 斷定e5否定 。 (3) 形容詞e5動詞形e5否定 。
u: boe'baa'bin boe7麻面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850]
厚面皮 , boe7見笑 。
bøexbiern`tid boe7免得 [wt] [HTB] [wiki] u: boe'biern`tid [[...]][i#] [p.B0850]
(1)無法度避免 。 (2)當然 。
bøexzhaix`ee 賣菜的 [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zhaix`ee [[...]][i#] [p.B0848]
賣菜的人 , 菜販 。
u: boe'zhoeq'pvix boe7慼變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849]
boe7痛悔 。
bøexzhud 賣出 [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zhud [[...]][i#] [p.B0850]
to sell away
賣出去 。
bøexzhud boe7出 [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zhud [[...]][i#] [p.B0850]
impossible to get
相對 : [會出] 。 參照 : [會出] 。
bøexeng`tid 沒用得 [wt] [HTB] [wiki] u: boe'eng`tid [[...]][i#] [p.B0847,B0761]
不可以 ; be7-tang3 ; be7-sai2 。

plus 95 more ...