Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Chiøx, found 91,
u: aix'chiøx 愛笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010]
funny, easy to laugh
想beh笑 。 < 聽了 ~~ , 你teh ~~ 啥麼tai7 - chi3 ? >
u: baq'burn'chiøx 含吻笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542]
微微a2笑 。 < 啥事你teh ∼∼∼ 。 >
u: bii'bii'chiøx 微微笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646]
莞爾一笑 。 <>
u: bin'chiøx to'iw 面笑 肚憂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656]
表面笑容但內心憂愁 。 <>
u: burn'chiøx 吻笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0726]
含笑 , 微笑 。 <>
u: chixn'chiøx 凊笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225]
冷笑 , 假笑 。 < tiN3 ∼∼ 。 >
u: chiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194]
台南地方e5語 。 = [ 唱 ( chhiuN3 )] 。 <>
u: chiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194]
( 1 ) 微笑 , 恥笑 。 ( 2 ) 面向天 。 ( 3 ) 色淡 。 <( 1 )∼ 嘻嘻 ; ∼ kah哈 -- 起 - 來 ; ∼ 人窮 , 怨人富 。 ( 2 ) 蓋 ( khap ) ∼ = 仆下 ( phak ) kap仰上 。 ( 3 )∼ 色 ; ∼ 淺 ; ∼ 綠 。 >
u: chiøx'aang 笑紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194]
淺紅色 。 <>
u: chiøx'baf'baf 笑含含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
款待人客e5時笑e5款式 。 <>
u: chiøx'by'by 笑微微 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
= [ 笑ba - ba ] 。 <>
u: chiøx'bin 笑面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
( 1 ) 笑e5面容 。 ( 2 ) 表面 , 外表 , 仰向 。 <( 1 ) 扮 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ khap面 ; 反 ∼∼ 。 >
u: chiøx'bin'hor 笑面虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
笑面e5虎 , 面笑心kah - na2虎 , 笑裡藏刀 。 <>
u: chiøx'burn'burn 笑吻吻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
= [ 笑bun - bun ] 。 <>
u: chiøx'bwn'bwn 笑吻吻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
笑kah真歡喜 。 <>
u: chiøx'zafng'seg 笑棕色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197]
淡薄e5棕色 。 <>
u: chiøx'chi 笑市 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
布 、 天空等e5色彩鮮明 , 精神朗爽 。 <>
u: chiøx'chiern 笑淺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
水色 , 淺蔥 。 <>
u: chiøx'chiern'pox 笑淺布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
薄淺蔥e5棉布 。 <>
u: chiøx'chvy 笑青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
淡薄青色 。 <>
u: chiøx'chiuo 笑手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
空手 。 <∼∼ than3食 = 指乞食 。 >
u: chiøx'zøo 笑槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
厝頂e5溝 。 <>
u: chiøx'gi'gi 笑嘻嘻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196]
微笑無停 。 < 真好客情對人客 ∼∼∼ 。 >
u: chiøx'ha'ha 笑哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
哈哈大笑 。 <>
u: chiøx'haf'haf 笑哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
哈哈大笑 。 <>
u: chiøx'haq'haq 笑哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
哈哈大笑 。 <>
u: chiøx'hay'hay 笑哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
哈哈大笑 。 <>
u: chiøx'hy'hy 笑嘻嘻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
= [ 笑ba - ba ] 。 <>
u: chiøx'ioong 笑容 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195]
笑e5面容 。 <>
u: chiøx'kaq'nngr'kud 笑kah軟骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195]
笑kah肚臍皮歪去 。 <>
u: chiøx'khaq'khaq 笑哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195]
大聲笑 。 <>
u: chiøx'khef 笑詼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196/B0196/B0197]
講笑話 ; 講sng2笑 。 <∼∼ 話 ; ∼∼ 戲 ; ChiaN5 ∼∼ kap郵便局teh講價尪仔頭 。 >
u: chiøx'laang'keeng 笑人窮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203]
恥笑人e5散赤 。 <∼∼∼, 怨人富 。 >
u: chiøx'lek 笑綠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203]
淺綠 。 <>
u: chiøx'laam 笑藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202]
淺藍色 。 <>
u: chiøx'ngg 笑黃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203/A0195]
淺黃色 。 <>
u: chiøx'oe 笑話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195]
講sng2笑 , 戲言 。 < tiN3 ∼∼ ; phah ∼∼ 。 >
u: chiøx'phoax'laang'ee zhuix 笑破人e5嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202]
hou7人捧腹大笑 。 <>
u: chiøx'pii 笑脾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
體內引起笑e5內臟 , 若有毛病人就會笑死 。 < tioh8 ∼∼ 是m7 ?>
u: chiøx'pii 笑pi5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
[ 撚寶 ] 等e5時記載勝負e5牌子 ( ji2 ) 向頂面表示輸 。 <>
u: chiøx'piin bøo'chiøx'cien 笑貧 無笑賤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
諷刺現代社會e5情勢 。 <>
chiørpøef 笑筶 [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'pøef [[...]][i#] [p.B0202]
poah [ 聖筶 ] 面long2向上 。 <>
u: chiøx'seg 笑色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197]
青 、 綠 、 淺蔥 、 紅 、 黃色等e5淡薄淺色 。 <>
u: chiøx'sie'laang 笑死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197]
( 1 ) 捧腹大笑 。 ( 2 ) 冷笑e5語詞 , kam2 m7是teh講sng2笑 ? 。 <>
u: chiøx'siin 笑神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197]
愛嬌 , 笑bi7 - bi7 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: chiøx'tee'seg 笑茶色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199]
薄茶色 。 <>
u: chiøx'thaau chiøx'bin 笑頭笑面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198]
好笑神e5面容 。 <>
u: chiøx'tør'laang 笑倒人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200]
= [ 笑死人 ] 。 <>
u: chid'phag poeq'chiøx 七覆 八笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216]
受迫害kah真厲害 。 < hou7衣害kah ∼∼∼∼ 。 >
u: gi'gi'chiøx 嘻嘻笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0340]
微微a2笑 。 <>
u: giøh'chiøx 謔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0350]
男女關係e5戲弄 。 <>
u: haf'haf'chiøx 哈哈笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514]
笑kah真大聲 。 <>
u: id'piin id'chiøx 一顰 一笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092]
( 文 )<>
u: kea'chiøx 假笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415]
虛假e5笑 。 <>
u: kea'khieen'chiøx 假虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408]
假笑 , 苦笑 。 <>
u: khab'chiøx 蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218]
( 1 ) 前aN3後仰 。 ( 2 ) 旋 ( seh8 ) 一個銀角a2 poah8 - kiau2 , 根據停落來錢面 ( 正面叫 「 笑 」, 背面叫 「 蓋 」) 來決定輸嬴 。 ( 3 ) 旋兩個銀角a2 , 一個 「 笑 」 一個 「 蓋 」 叫 「 真中 」 。 <>
u: khieen'chiøx 虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297]
( 泉 ) 苦笑 , 假笑 。 < 裝 ( teN3 / tiN3 ) ∼∼ 。 >
u: khiøq'chiøx 拾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314]
( 1 ) 仰頭 , 仰天 。 ( 2 ) 冷笑 , 調笑 。 <( 1 ) 排 ∼∼ = 仰頭排列 。 ( 2 ) hou7人 ∼∼ 。 >
u: khør'chiøx 可笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487/A0487]
好笑 。 <>
u: khuy'chiøx 開笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362]
( 1 ) 轉銀角a2 , 停e5時表面向上 。 ( 2 ) 兩支船桅相對揚帆駛船 。 <( 1 ) 兩幅 ∼∼-- e5話 = 頭尾sa無chang2 e5話 , 首鼠兩端 , 躊躇 。 >
u: korng'chiøx 講笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504]
講sng2笑 。 <>
u: korng'hoa korng'chiøx 講譁講笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507]
講sng2笑 。 < 規陣teh ∼∼∼∼ 。 >
u: korng'kurn'chiøx 講滾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499]
講笑 。 <∼∼∼ soah起冤家 。 >
u: kurn'chiøx 滾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382]
講sng2笑 。 <∼∼ 事 ( tai7 ); ∼∼ soah扶 ( phou5 ) 腳 = sng2笑變冤家 。 >
u: lerng'chiøx 冷笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991]
嘲笑 , 侮弄 。 < hou7伊 ∼∼ 。 >
u: liern'khab'chiøx 撚蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0982]
用一釐錢tng2旋e5 poah8 - kiau2 。 參照 : [ 蓋笑 ] 。 <>
u: liorng'phag khuy'chiøx 兩覆開笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998/B0968]
有孔無榫 。 < 講 ∼∼∼∼ e5話 。 >
u: pan'chiøx'bin 扮笑面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0597]
裝笑容 。 <>
u: perng'chiøx 反笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0689]
仰天 。 <>
u: perng'khiøq'chiøx 反拾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688]
仰向 。 <>
u: perng'tharn'chiøx 反坦笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688]
仰向 。 <>
u: phag'chiøx 覆笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592]
( 1 ) 仰kap伏 。 ( 2 ) 轉旋一釐錢 , 用手khap落去來ioh覆面或笑面 e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: piøf'chiøx 戲笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0691]
( 泉 ) sng2笑 。 < 講 ∼∼ 。 >
u: sae'khuy'chiøx 駛開笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548]
駛雙桅帆船 。 <>
u: saw'chiøx 嘲笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553]
冷笑 。 <>
u: seq'chiøx 說笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828]
講笑 。 <>
u: siafng'chiøx 雙笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0647]
poah8 - kiau2 e5用語 , tng2 - seh8兩個銅錢仔 , 雙面向外 。 參照 : [ 雙中 ] 。 <>
u: sngr'chiøx 戲笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
玩笑 。 <>
u: teq'khab'chiøx 壓蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404]
旋轉銀角仔猜銀角仔面e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: tharn'chiøx 坦笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047]
仰向 。 <∼∼ 睏 。 >
u: tharn'chiøx'thvy 坦笑天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047]
= [ 坦笑 ] 。 <>
u: thie'chiøx 恥笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264]
( 文 ) 冷笑 。 <>
u: tiaau'chiøx 調笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244]
( 文 ) 調戲 , 戲弄 。 <>
u: tvix'chixn'chiøx 佯凊笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264/B0411]
苦笑 ; 冷笑 ; 嘲笑 。 <>
u: tvix'chiøx 佯笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264/B0411]
空笑 ; 假笑 。 <>
u: tvix'khieen'chiøx 佯虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258]
空笑 。 <>
u: tiøh'chiøx'pii 著笑脾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312]
參照 : [ 笑脾 ] 。 <>
u: tngr'chiøx 轉笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396/B0377]
受氣e5人笑出來 。 <>
u: tør'chiøx'thvy 倒笑天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470]
仰倒落去 。 <>
u: tør'tharn'chiøx 倒坦笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469]
面向上倒落去 。 <>
u: haq'haq'chiøx 哈哈笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514]
哈哈大笑 。 <>