Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Gieen, found 109, display thaau-100-zoa:
u: bøo'gieen'bøo'guo 無言無語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3053]
無講半句話 。 <>
u: buu'gieen 無言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3869]
silent
無話講 。 < 默默 ∼∼ ; ∼∼ 可答 。 >
u: buu'gieen'suu 無言詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3870]
無嘴尾 , 恬靜e5人 。 <>
u: zax'gieen 詐言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4152]
( 文 ) 虛言 。 < 用 ∼∼ 騙 -- 人 ; ∼∼ 講beh投降 。 >
zhamgieen 讒言 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaam'gieen [[...]][i#] [p.A0621] [#6065]
( 文 )<>
u: chied'gieen 切言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157] [#7814]
( 文 ) 切要e5話 。 <>
u: chid'gieen chid'gaan(漳) 七言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207/B0206] [#8617]
( 文 ) 七言詩 。 <>
u: zhoxng'gieen zø'guo 創言 造語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#9415]
造謠言 。 <>
u: cix'gieen cix'gaan(漳) 至言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112/B0111] [#10439]
( 文 ) 至好e5話 。 <>
u: ciax'gieen ciax'gaan(漳) 藉言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073/ B0072] [#10498]
偽稱 。 <∼∼ 破病 。 >
u: cieen'gieen 前言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#11077]
foreword, preface
( 文 ) 踏頭話 。 <>
u: cym'gieen cym'gaan(漳) 箴言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232/B0232] [#11611]
( 文 ) 格言 , 智慧e5話 。 <>
u: cixn'gieen 進言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11692]
( 文 ) 晉見e5話 。 <∼∼ e5路 。 >
u: cyn'gieen 真言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11930]
佛教e5真實e5話 。 <∼∼ 咒語 。 >
u: cyn'gieen'zofng 真言宗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11931]
佛教e5一支派 。 <>
u: ciux'gieen 咒言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12923]
( 文 ) 誓言 。 <>
u: zorng jii'gieen`cy 總而言--之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14140]
總講一句 。 <>
u: zu'gieen zu'guo 自言 自語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0000/B0370] [#14556]
( 文 ) 獨言 , 獨語 。 <>
u: gieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346/A0234] [#16422]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 言語 ; 講話 。 <( 2 ) ∼ 找 ∼ 贖 = 講beh追加價數koh講beh買回 ( 田地賣渡等證明文句 ); ∼ 多必失 , 禮多必詐 。 >
u: gieen'zeg gaan'zeg(漳) 言責 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16423]
講話e5責任 。 <>
u: gieen'gieen 凝凝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16424]
< 目睭 ∼∼ = 目睭皮無力 , 目睭吊吊 。 >
u: gieen'goe 言外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16425]
( 文 )<>
u: gieen'guo 言語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16426]
<∼∼ 投機 ; ∼∼ 不同 ; 厚 ∼∼ 。 >
u: gieen'guo'hak gaan'gie'hak(漳) 言語學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16427]
( 日 ) <>
u: gieen'guo'thofng 言語通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16428]
互相講話會通 。 < in兩個有 ∼∼∼ 。 >
u: gieen'heeng 言行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0235] [#16429]
words and deed, speech and behavior
講話kap行為 。 <∼∼ 兼優 。 >
u: gieen'heng'liok gaan'heng'liok(漳) 言行錄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0235] [#16430]
<>
u: gieen'heeng'toan 言行傳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0235] [#16431]
<>
u: gieen'ji'peeng 言字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16432]
漢字e5 「 言 」 旁 。 <>
u: gieen'khefng gaan'khefng(漳) 言輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16433]
( 文 ) 忠告e5時無講重話 。 <>
u: gieen'khie 言起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346/A0234] [#16434]
( 文 ) 講起 。 < 無人 ∼∼ 。 >
u: gieen'khyn gaan'khyn(漳) 言輕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16435]
講話無權威 , 講話無分量 。 <∼∼ 講be7動 。 >
u: gieen'kii 言其 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16436]
an2 - ni講來 。 <∼∼ 伊真gau5 。 >
u: gieen'lun 言論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0235] [#16437]
<∼∼ 自由 。 >
u: gieen'svaf guo'six 言三 語四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16438]
講閒a2話 。 <>
u: gieen'sia gaan'sia(漳) 言謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16439]
( 文 ) 感謝 。 <>
giensuu 言詞 [wt] [HTB] [wiki] u: gieen'suu [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16440]
講話 。 < 有 ∼∼ = 講話婉轉 ; ∼∼ khah短 ; ∼∼ 少 。 >
u: gieen'taam gaan'taam(漳) 言談 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16441]
<>
u: gieen'tang gaan'tang(漳) 言重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16442]
忠告用重話 ; 講話有權威 。 <>
u: gieen'teng'guun 言定銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16443]
= [ 定銀 ] 。 <>
u: gieen'thexng kex'cioong 言聽 計從 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16444]
聽話koh照計畫行 , 順服 。 <∼∼∼∼ tak8項beh順趁 。 >
u: gieen'tiofng gaan'tiofng(漳) 言中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0234] [#16445]
講話e5內容 。 <>
u: gu'gieen 寓言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17256]
( 文 )<>
u: hix'gieen hix'gaan(漳) 戲言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615/B0615] [#19003]
( 文 ) 講sng2笑 。 < 軍中無 ∼∼ 。 >
u: hør'gieen hør'gie 好言 好語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20188]
用好話勸人 。 <∼∼∼∼ ka7伊苦勸 。 >
u: hoaf'gieen'khao'guo hoaf'gaan'khao'gie(漳) 花言巧語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784/B0784] [#20488]
( 文 ) 甘言 ; 巧言 。 <>
u: hoad'gieen'koaan 發言權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0790] [#20998]
( 日 ) <>
u: hoef'gieen 花言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21259]
甜話 , 巧言 。 <∼∼ 巧語 。 >
u: hoong'viuu'gieen 防羊言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21593]
= [ 苦瓜 ] 。 <>
u: hofng'gieen 方言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21776]
( 文 )<>
u: hu'gieen 附言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22502]
( 文 ) 但書 。 <>
u: hw'gieen hɨf'gieen(泉) 虛言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702/B0717] [#22546]
( 文 )<>
u: iar'gieen tok'guo 野言 毒語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23231]
講phaiN2嘴 , 不吉利e5話 。 <>
u: iaau'gieen 謠言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23815]
gossip, rumor
流言 , 傳說 。 < 造 ∼∼ 。 >
u: iaau'gieen huie'poxng 謠言 誹謗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23816]
用謠言來誹謗 。 <>
u: iaau'gieen siexn'hek 謠言 煽惑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23817]
用謠言來煽動 .<>
u: id'gieen 一言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24681]
( 文 ) 講一句話 。 <∼∼ 不中 ( tiong3 ), 千言無用 ; ∼∼ 半句 ; ∼∼ 放出 , 駟 ( su3 ) 馬難追 ; ∼∼ 一行 。 >
kagieen 嘉言 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'gieen [[...]][i#] [p.A0167] [#26409]
( 文 ) 好話 。 <>
u: karm'lo jii pud'karm'gieen 敢怒 而 不敢言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26842]
( 文 )<>
u: kafm'gieen bit'gie 甘言 蜜語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26921]
( 文 ) = [ 甘言 巧語 ] 。 <>
u: kafm'gieen khao'guo 甘言 巧語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26922]
( 文 ) 講人合意聽e5話 。 <>
u: kau'gieen'guo 厚言語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#27870]
厚話 , 多辯 。 <>
u: kau'gieen'suu 厚言詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#27871]
= [ 厚言語 ] 。 <>
u: keg'gieen 格言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0286] [#28641]
( 文 )<>
u: khag'gieen 確言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29322]
( 文 ) 確實e5話 。 <>
u: khao'gieen 巧言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#29733]
( 文 )<∼∼ 令色 。 >
u: khoaf'gieen 誇言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0432] [#31266]
( 文 ) = [ 誇口 ] 。 <>
u: khofng'gieen 空言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#31737]
( 文 )<>
u: khor'gieen 苦言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#31811]
( 文 ) 苦勸e5話 。 <∼∼ 藥也 , 甘言疾也 。 >
u: kii'gieen khar'guo 奇言巧語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#32441]
講話真有要領 。 <>
u: kirn'gieen 謹言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#33710]
( 文 )<>
u: kym'gieen 金言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33811]
( 文 )<>
u: kor'gieen 古言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#36309]
古早e5語言 。 <>
u: kor'laang'gieen 古人言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36358]
古早人e5話 。 <>
u: leeng'gieen 能言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988/B0987] [#38714]
( 文 ) Gau5辯論 。 <∼∼ 之士 。 >
u: lie'gieen 俚言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#38940]
( 文 ) 諺語 。 <>
u: liok'gieen'sy 六言詩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39715]
支那詩體之一 。 <>
u: lip'gieen 立言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39871]
( 文 ) 建言 。 <>
u: loan'gieen 亂言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40216]
( 文 )<>
u: gvor'gieen 五言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#42257]
( 文 )<∼∼ 絕句 。 >
u: gvor'gieen'lut 五言律 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#42258]
( 文 )<>
u: gvor'gieen'sy 五言詩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#42259]
( 文 )<>
u: oaxn'gieen 怨言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43156]
( 文 ) 怨恨e5話 , 指無公平e5時講e5話 。 <>
u: phiexn'gieen 片言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#46610]
( 文 ) 簡短e5話 。 <>
u: pud'thai'gieen 不待言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49636]
免講 , 勿論 。 <>
u: svaf'gieen nng'guo 三言 兩語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#50382]
批評責備 。 < hou7人 ∼∼∼∼ 。 >
u: sien'gieen 善言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52198]
( 文 ) 好話 。 <∼∼ 半句重值 ( tiong7 - tit8 ) 千金 。 >
u: svy'gieen zø'guo 生言造語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#53271]
講無根據e5話 , 流言 。 <∼∼∼∼, 無刀thai5人 。 >
u: svy'gieen zong'guo 生言狀語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#53272]
= 「 生言造語 」 。 <>
u: siok'gieen 俗言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53744]
( 文 ) 粗俗e5言語 。 <∼∼ 不雅 。 >
u: sit'gieen 食言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54239]
( 文 ) 無照答應e5話去做 。 <>
u: sid'gieen 失言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54327]
( 文 ) 講m7 - tioh8話 。 <>
u: soafn'gieen 宣言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0814] [#55224]
( 文 ) 宣示 。 <>
u: su'gieen 緒言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#56048]
序言 , 敘言 。 <>
u: tai'gieen 大言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#56775]
( 文 ) 高論 ; 講大聲話 。 <>
u: taam'gieen taam'gaan(漳) 談言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051/B0051] [#57058]
談論 ; 故事 。 <>
u: thog'gieen 託言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0476] [#61187]
( 文 ) 藉口 。 <>
u: tiin'gieen 陳言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62642]
( 文 ) 陳述 。 <>
u: tvy'gieen bit'guo 甜言蜜語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258/B0258] [#62720]
好聽e5話 ; 甘言 。 <>
u: tiofng'gieen 忠言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63045]
忠實e5話 。 < ~ ~ 逆耳利於行 , 良藥苦口利於病 。 >

plus 9 more ...