Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Lim08 for Gieen, found 109, display thaau-15-zoa:
u: bøo'gieen'bøo'guo 無言無語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854]
無講半句話 。 <>
u: buu'gieen 無言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720]
silent
無話講 。 < 默默 ∼∼ ; ∼∼ 可答 。 >
u: buu'gieen'suu 無言詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720]
無嘴尾 , 恬靜e5人 。 <>
u: zax'gieen 詐言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571]
( 文 ) 虛言 。 < 用 ∼∼ 騙 -- 人 ; ∼∼ 講beh投降 。 >
zhamgieen 讒言 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaam'gieen [[...]][i#] [p.A0621]
( 文 )<>
u: chied'gieen 切言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157]
( 文 ) 切要e5話 。 <>
u: chid'gieen 七言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207/B0206]
( 文 ) 七言詩 。 <>
u: zhoxng'gieen zø'guo 創言 造語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868]
造謠言 。 <>
u: cix'gieen 至言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112/B0111]
( 文 ) 至好e5話 。 <>
u: ciax'gieen 藉言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073/ B0072]
偽稱 。 <∼∼ 破病 。 >
u: cieen'gieen 前言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161]
foreword, preface
( 文 ) 踏頭話 。 <>
u: cym'gieen 箴言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232/B0232]
( 文 ) 格言 , 智慧e5話 。 <>
u: cixn'gieen 進言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221]
( 文 ) 晉見e5話 。 <∼∼ e5路 。 >
u: cyn'gieen 真言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221]
佛教e5真實e5話 。 <∼∼ 咒語 。 >
u: cyn'gieen'zofng 真言宗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221]
佛教e5一支派 。 <>

plus 94 more ...