Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Khab, found 32,
u: iaw'khab'khab 飫哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23844]
Iau koh嘴乾kah beh死e5款式 。 <>
u: khab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29633]
( 1 ) 向前aN3落 。 ( 2 ) 前aN3後仰 。 <( 1 )∼ 碗 ; ∼ 印 。 ( 2 )∼ 笑 。 >
u: khab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29634]
( 文 ) 全体 , 全部 。 <∼ 台 = 台灣全体 ; ##∼ 第光臨 = 全家赴會 。 >
u: khab khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29635]
袖口 , cuffs ( ( 英語 ) 。 < 硬 ∼; 軟 ∼ 。 >
u: khab'chied 恰切 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29643]
( 文 ) tu2好 , 適中 。 < 文章 ∼∼ 。 >
u: khab'chiøx 蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29644]
( 1 ) 前aN3後仰 。 ( 2 ) 旋 ( seh8 ) 一個銀角a2 poah8 - kiau2 , 根據停落來錢面 ( 正面叫 「 笑 」, 背面叫 「 蓋 」) 來決定輸嬴 。 ( 3 ) 旋兩個銀角a2 , 一個 「 笑 」 一個 「 蓋 」 叫 「 真中 」 。 <>
u: khab'cih 磕折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29645]
磕tioh8折曲 ( khiau ) 去 。 <>
u: khab'cit'tiøh 磕一著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29646]
sio2 - khoa2tai7 - chi3就beh … 。 <∼∼∼ beh拍 -- 人 。 >
u: khab'zøo 蓋槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29647]
kap [ 笑槽 ]( 凹 ) 平行相合e5凸形部分 。 參照 : [ 笑槽 ] 。 <>
u: khab'hap 恰合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29653]
(CE) to be just right for
( 文 ) 適合 。 <>
u: khab'ixn 蓋印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29658]
tng3印a2 。 <>
u: khab'pii 蓋牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29662]
參照 : [ 牌 ( pi5 )] 。 <>
u: khab'su 恰似 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29663]
( 文 ) 宛如 , tu2親像 。 <>
u: khab'taai 闔台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29664]
( 文 ) 全台灣 。 <>
u: khab'thaam 闔潭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#29665]
( 文 ) 全家 , 闔第 。 <>
u: khab'tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29666]
= [ 磕一著 ] 。 <>
u: khab`tiøh 磕著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29667]
Kong3 - tioh8 ; phah - tioh8 ; kheh - tioh8 。 <∼∼ 手 。 >
u: khiøq'khab 拾闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30912]
面向下腳 。 < 碗 ∼∼ 。 >
u: liern'khab'chiøx 撚蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0982] [#39256]
用一釐錢tng2旋e5 poah8 - kiau2 。 參照 : [ 蓋笑 ] 。 <>
u: gvi'khab 硬khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0339] [#42114]
硬e5手袂 ( ng2 ) 頭 。 <>
u: nngr'khab 軟khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0504] [#42741]
軟e5袖口 。 <>
u: nngr'khab'khab 軟哈哈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0504] [#42743]
= [ 軟khap8 - khap8 ]<>
u: perng'khab 反闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45551]
ka7闔teh e5物件反面 。 <>
u: perng'tharn'khab 反坦闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45568]
伏覆 。 <>
u: svaf'khab'ar 三磕仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536] [#50489]
= [ siang3筶仔 ] 。 <>
u: siafng'khab 雙khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0644] [#52344]
poah8 - kiau2 e5用語 , tng2 - seh8兩個銅錢仔 , 雙面向內 。 參照 : [ 雙中 ] 。 <>
u: teq'khab'chiøx 壓蓋笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58257]
旋轉銀角仔猜銀角仔面e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: tharn'khab 坦闔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59211]
覆下 。 < 下 ( he7 ) ∼∼ ; 睏 ∼∼ 。 >
u: theq'theq'khab 裼裼蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#59887]
( poah8 - kiau2 ) 三個銅錢全khap ( 面向下 ) 。 < 門扇後博了 ~ ~ ~ = 意思 : 內面chhang3鬚出外無半步 。 >
u: tør'tharn'khab 倒坦蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63686]
面向下倒落去 。 <>
u: tvoar'tvoar'khab 叕叕khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0433] [#64564]
Poah8 - kiau2 e5錢long2 khap ( 向內算贏 ) , 講話有理 。 < 你講e5 long2是 ~ ~ ~ 。 >
u: khab'khab khab'lab 蓋蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217/A0218] [#67326]
= [ 蓋 ( khap )]( 1 ) 。 <>