Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Siøq, found 22,
u: aix'siøq 愛惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010]
痛惜 。 <>
u: vy'ar'siøq 嬰仔惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049]
惜嬰a2e話 。 <>
u: kexng'siøq 敬惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
愛惜 。 <∼∼ 字紙 。 >
u: khør'siøq 可惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486/A0486/A0473]
遺憾 。 < 真 ∼∼; ∼∼ 伊be7得來 。 >
u: liin'siøq 憐惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999]
= [ 憐憫 ] 。 <>
u: m'siøq'hog 不惜福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0917]
浪費 , 粗魯使用物件 。 <>
u: pør'siøq 保惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897]
珍惜 。 < 物件long2無 ∼∼ ; ∼∼ 家己e5 kiaN2兒 。 >
u: siøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704]
( 1 ) 痛惜 。 ( 2 ) 顧惜 。 <( 1 )∼ kiaN2 ; ∼ 花連盆 ,∼ kiaN2連孫 。 ( 2 )∼ 面皮 ; ∼ 性命 ; ∼ 光陰 ; be7曉 ∼ 錢 。 >
u: siøq'cvii 惜錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709]
珍惜錢項 。 <>
u: siøq'hoef 惜花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713]
疼花 。 <∼∼ 連枝惜 ; ∼∼ 連盆 , 惜kiaN2連孫 。 >
u: siøq'hog 惜福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713]
珍惜有福e5物件 , 無浪費物件 。 < m7 ∼∼ 。 >
u: siøq'ji'teeng 惜字亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0708]
= [ 字紙亭 ] 。 <>
u: siøq'khuix'lat 惜氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706]
珍惜氣力 。 < 做khang - khoe3 m7 - thang ∼∼∼ 。 >
u: siøq`leq siøq`leq 惜leh惜leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714]
對紅嬰仔痛惜講e5話 。 <>
u: siøq'liøh 惜略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714]
珍惜物件 。 < 衫褲tioh8 khah ∼∼-- leh 。 >
u: siøq'mia'mia 惜命命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713]
非常痛惜 。 <>
siøhphøee 惜皮 [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'phee [[...]][i#] [p.A0712]
小心傷口 , hoah痛 。 <>
u: thviax'siøq 疼惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237]
愛惜 。 <>
u: tyn'siøq 珍惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317]
珍重愛惜 , 尊重 。 <>
u: tid'laang'siøq 得人惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316]
值得人疼惜 。 <>
u: toa'guu siøq'lat 大牛 惜力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424]
指身軀大chhai7但lan2 - si e5人 。 <>
u: vof'vy'siøq ouN-iN惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128]
= [ ouN - iN睏 ] 。 <>