Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for Tngr, found 108, display thaau-100-zoa:
u: au'tngr'syn 後轉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1452]
後回 , 下pai2 。 <>
u: barn'tngr 挽tng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1791]
挽回 。 <>
u: zaix'tøx'tngr 載倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#4281]
運送倒轉來 。 <>
u: zay'tngr 知轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4444]
覺悟回頭 。 < 我taN ∼∼ m7敢koh做phaiN2 ; ∼∼ 就khah遲loh 。 >
u: zay'tngr'thaau 知轉頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4445]
= [ 知轉 ] 。 <>
u: ze'tøx'tngr 坐倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0873] [#5100]
商品phaiN2 e5時負責交換 。 <>
u: chiaf'chiaf'tngr 車車轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#7341]
( 1 ) 形容機械轉e5款式 。 ( 2 ) 人不斷出出入入 。 ( 3 ) 話講無結論 。 <( 1 ) 機器 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 大街人 ∼∼∼ 。 ( 3 ) 話 ∼∼∼ 講be7直 ; 錢m7還 , teh kap我 ∼∼∼ 。 >
u: ciern'lixn'tngr 剪輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#10878]
船等回頭轉 。 <>
u: cviax'tngr 正轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#11052]
旋轉右爿 。 <>
u: zoai'lirn'tngr choai7輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13506]
扭轉 。 < 身體 ∼∼∼ 。 >
u: zoan'lixn'tngr 鏇lin3轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0843] [#13623]
逆轉 。 < tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
u: zuie'tngr 水返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0330] [#15016]
漲潮 。 <>
u: zuie'tngr'koef zuie'tngr'køef 水返雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0330] [#15017]
漲潮e5時雞啼 。 <>
u: hoarn'tngr 反轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798/B0797] [#20674]
顛倒 。 <∼∼ kha好 ; ∼∼ 了 。 >
u: hoafn'lixn'tngr 翻輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801] [#20883]
( 1 ) 身體反peng5 。 ( 2 ) = [ 翻身 ]( 2 ) 。 <>
u: hoafn'tngr 翻轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20939]
下一個年月等 。 <∼∼ 年 ; ∼∼ 月 ; ∼∼ 日 。 >
u: hoafn'tngr'syn 翻轉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0798] [#20940]
( 1 ) 向後翻身 。 ( 2 ) = [ 翻身 ]( 2 ) 。 <>
u: hoad'tør'tngr 發倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#21096]
文書等被駁回 。 <>
u: hoee'sym tngr'ix 回心轉意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0805/B0754] [#21176]
回倒tng2來原來e5本心 。 <>
u: hoee'tngr 回轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0807] [#21185]
( 文 ) 回歸 。 <∼∼ 故鄉 。 >
u: hok'tøx'tngr 復到返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21447]
= [ 復到 (** 倒 )] 。 <>
u: ji'tngr'kheq 二返客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739] [#25499]
新娘第二pai2 tng2去外家作客 。 <>
u: keq'tngr'jit 隔轉日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28564]
the next day
第二日 , 次日 。 <>
u: keq'tngr'nii 隔轉年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#28565]
第二年 , 次年 。 <>
u: khiuo'tør'tngr 扭倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#31056]
khiu2回轉 。 <>
u: khiuo'tør'tngr`laai 扭倒轉--來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#31057]
khiu2回轉來 。 <>
u: khoaan'lixn'tngr 環輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#31453]
倒迴轉 。 <>
u: køx'tøx'tngr 告倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#34615]
反轉來告訴 。 <>
u: koarn'y thvy'te perng'lixn'tngr 管伊天地反輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34926]
= [ 管伊天地幾斤重 ] 。 <>
u: lixn'tngr 輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39660]
回轉 。 < oat8 ∼∼ ; 旋 ∼∼ ; 反 ∼∼ ; 講boe7 ∼∼ 。 >
u: lyn'lofng'tngr 輪瓏轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39693]
( 1 ) tng2旋e5款式 。 ( 2 ) 四周圍 。 <( 2 )∼∼∼ 旋一lin3 ; chit ∼∼∼ long2是田 。 >
u: voa'tngr 換轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43282]
= [ 換準 ] 。 <>
u: oat'lixn'tngr 越輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43346]
( 1 ) 改變方向 。 ( 2 ) liam5 - piN 。 <( 2 )∼∼∼ 來 。 >
u: oat'tngr'chiuo 越轉手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43351]
( 1 ) 手改變方向 。 ( 2 ) 方向改變 。 <>
u: oat'tngr'syn 越轉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43352]
( 1 ) 身軀改變方向 。 ( 2 ) liam5 - piN 。 <( 2 )∼∼∼ 去 。 >
u: oat'tngr'thaau 越轉頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43353]
( 1 ) 改變方向 。 ( 2 ) 旋tng2頭 。 <>
u: oad'tøx'tngr oat倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43362]
回頭 。 <>
u: perng'lixn'tngr 反輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0691/B0585] [#45558]
顛覆 。 < 碗 ∼∼∼ 。 >
u: phaf'cit'lixn'tngr 拋一輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#45703]
拋一周迴 。 < 四界 ∼∼∼∼ 。 >
u: phaq'tøx'tngr 打倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46042]
phah了倒轉 。 < 船hou7風 ∼∼∼ 。 >
u: phviaa'tør'tngr 平倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#46623]
Poah8 - kiau2贏倒tng2來 。 <>
u: phvii'tør'tngr 平倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0672] [#48007]
彌補損失e5部分 。 <>
u: pog'tøx'tngr 駁倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48890]
駁回tng2來 ; 反駁 。 <>
u: sae'tøx'tngr 駛倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49798]
回轉 。 < 自動車 ∼∼∼-- 來 。 >
u: svaf'oafn nng'tngr 三彎 兩轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50582]
常常來 。 <∼∼∼∼ 就來阮兜 ; ∼∼∼∼ 就去cha - bou2間 。 >
u: seh'lirn'tngr 旋輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50968]
迴轉 。 <>
u: six'khof'liexn'tngr 四箍輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51637]
四周圍 。 <>
u: siafng'lafng'tngr 雙人tng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649] [#52363]
新郎新娘鬥陣tng2外家 。 <>
u: sviu'tngr 想轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54736]
( 失敗了後 ) 倒轉來想 , 覺醒 。 < 你猶m7 ∼∼ 。 >
u: sviu'tøx'tngr 想倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54737]
反省 。 < Koh ∼∼∼ 看mai7 。 >
u: thad'tøx'tngr 踢倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0043] [#59409]
踢hou7伊旋轉頭 。 <>
u: thaau'tngr'kheq 頭轉客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035] [#59652]
出嫁了第一pai2轉外家 。 <>
u: thiw'tøx'tngr 抽倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#60784]
退卻 , 退軍 。 <>
u: tngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0373] [#63413]
( 語源應該kap [ 轉 ] 仝 。 ) ( 1 ) 歸回 。 ( 2 ) 恢復 。 <( 1 ) ~ -- 來 ; 倒 ~ 。 ( 2 ) 市面有khah ~ ; 病勢漸漸na2 ~ ; 面色有khah ~ 。 >
u: tngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0373] [#63414]
( 1 ) 迴轉 。 ( 2 ) 變化 ; 交換 。 ( 3 ) 設法 ; 走chong5 。 ( 4 ) 仲裁 ; 和解 。 <( 1 ) 正 ~ 倒 ~ ; 車輪 ~ 。 ( 2 ) ~ 風面 ; ~ 身 ; ~ 紅 ; ~ khah好量 ; seng - li2 khah ~ ; ~ 刀仔人 ; ~ 變 ; ~ m7成 。 ( 3 ) 你去 ~ 看有無 ? seng - li2做be7 ~ ; gau5 ~ 。 ( 4 ) ~ tai7 - chi3 ; ~ be7成 。 >
u: tngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0373] [#63415]
挽來切斷 。 < ~ 臍 ; 菊仔花tioh8 ∼ 心 , 花開了chiah會sui2 。 >
u: tngr'aang 轉紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63416]
變紅 。 <>
u: tngr'bak 轉目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63417]
目睭tng2旋 。 <>
u: tngr'zaai 斷臍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63418]
Ka7嬰仔e5臍帶剪斷 。 <>
u: tngr'chvy 轉青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396/B0376] [#63419]
變青色 。 < 樹葉到春天就會 ~ ~ 。 >
u: tngr'chvy tvuie'zhvef(漳) 轉生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396/B0376] [#63420]
病人病情轉惡 。 < 病人 ~ ~ 。 >
u: tngr'chiøx tvuie'chiøx(漳) 轉笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396/B0377] [#63421]
受氣e5人笑出來 。 <>
u: tngr'chiuo 轉手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63422]
換手 。 <>
u: tngr'zhuix 轉嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63423]
= [ 換嘴 ]( 3 ) 。 <>
u: tngr'cviaa 轉成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63424]
tng2做大人 。 < 囡仔 ~ ~ 。 >
u: tngr'cih'koafn 轉舌關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63425]
[ 支吾其詞 ] 。 <>
u: tngr'cvii'khafng 轉錢孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63426]
周轉錢項 。 <>
u: tngr'haan 轉寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63427]
解熱了後身軀感覺變冷 。 <>
u: tngr'kag 轉角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63428]
oat角 。 < ~ ~ 厝 。 >
u: tngr'kaux tng2到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63429]
回到 。 < ~ ~ 台灣 。 >
u: tngr'kefng 轉肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63430]
換肩頭擔 。 < gia5 lan7 m7知 ~ ~ = ( 卑 ) han5 - ban7變通 。 >
u: tngr`khix tvuie`khix(漳) 返去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393/B0375] [#63431]
return, go back, die
回去 。 <>
u: tngr'khuix 轉氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63432]
to breathe; to inhale; to take a breather
呼吸換氣 。 < 喘kah be7 ~ ~ 。 >
u: tngr'kvoaa 轉寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63433]
天變寒 。 <>
u: tngr'kor 轉鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63434]
戲劇等e5換幕 。 <>
u: tngr'kwn 轉筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393/B0375] [#63435]
kiu3筋 。 <>
u: tngr'kud 轉骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#63436]
變大人骨骼變大 。 <>
u: tngr'oafn 轉彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63437]
變方向 。 <>
u: tngr'oad 轉穵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63438]
轉彎 。 < ~ ~ e5所在 。 >
u: tngr'of 轉烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0392] [#63439]
變烏 。 <>
u: tngr'peh 轉白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63440]
變白 。 <>
u: tngr'pvix 轉變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63441]
囡仔變大人 。 <>
u: tngr'seh 轉旋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63442]
( 1 ) 回轉 。 ( 2 ) 鎮靜紛爭 。 <( 1 ) 水車teh ~ ~ 。 ( 2 ) 拜託你為我 ~ ~ 。 >
u: tngr'seg 轉色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63443]
變色 。 < 面 ~ ~ 。 >
u: tngr'sviaf 轉聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63444]
變聲 。 < 囡仔 ~ ~ ; 哭kah boe7 ~ ~ 。 >
u: tngr'syn 轉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63445]
身軀seh8頭 。 < boe7 ~ ~ 。 >
u: tngr'su 轉事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63446]
仲裁 , 調停 。 < gau5 ~ ~ 。 >
u: tngr'tai'cix 轉代誌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63447]
仲裁 , 調停 , 和解 。 <>
u: tngr'thaau 轉頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63448]
旋頭 ; 轉換方向 。 < 病long2 boe7 ~ ~ 。 >
u: tngr'thaau'oad'kag 轉頭穵角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63449]
彎角 。 <>
u: tngr'tør tvuie'tør(漳) 轉倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397/B0378] [#63450]
( 1 ) 轉機 , 覺醒 。 ( 2 ) 巧妙運用 。 <( 2 ) Gau5 ~ ~ 。 >
u: tngr'toa'laang 轉大人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63451]
體格變成大人 。 <>
u: tngr'thaau 返頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63474]
回到原位 。 < 一下去無 ~ ~ 。 >
u: tøx'tngr 倒返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#63806]
歸回 。 < ~ ~ 來 ; ~ ~ 想 。 >
u: tong'tøx'tngr 撞倒轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#65143]
撞tioh8反彈倒tng2來 。 <>
u: tngr'hofng'bin 轉風面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66706]
= [ 轉風 ] 。 <>
u: tngr'hofng 轉風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66707]
風向改變 。 <>
u: tngr'hofng 轉瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66708]
舊症等koh再痛起來 。 <>
u: tngr`laai tvuie`laai(漳) 返來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399/B0380] [#66728]
return, come back
倒tng2來 ; 回歸 。 <>
u: tngr'laai tngr'khix 轉來轉去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66730]
khok8 - khok8迴轉 。 <>

plus 8 more ...