Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for ay, found 41,
u: ay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#177]
( tioh8驚等等e5驚歎詞 ) 。 <∼ ! 伊soa3 tng2 -- 去 -- lah 。 >
u: ay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#178]
( 1 ) 姓 。 ( 2 )( 文 ) ( 3 ) 悲憫哀哭 。 <( 2 ) 喜怒 ∼ 樂 。 ( 3 ) 你teh ∼ 啥tai7 - chi3 ? >
u: ay ai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#179]
( 1 ) 用phaiN2去e5油煮菜e5味叫做 「 臭油ai 」 。 ( 2 ) 砂糖 、 油等使用過度 。 <( 2 )∼ 甜 = siuN甜無好食 。 ∼ 味 = siuN油iah是臭油ai 。 >
u: aix`iø aai'iøq/ay'iøx/aai'iøx 噯喲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009/A0009/A0009/A0009] [#202]
( 悲傷iah是tioh8驚等等e5驚歎詞 ) 。 <>
u: ay`aq 哎啊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#255]
( 悲傷哀叫時e5驚歎詞 ) 。 <∼∼ ! 伊beh弄 --( kang7 ) 我 -- lah =∼∼ ! 伊beh ka7我戲弄lah 。 >
u: ay'ay 哀哀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#256]
( 痛e5時發出來e5聲 ) 。 <∼∼ 叫 , ∼∼ 抽 , ∼∼ taih8 - taih8 = 吐氣 。 >
u: ay'beeng 哀鳴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#268]
a plaintive cry
悲鳴 。 <>
u: ay'bi 餲味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010/A0010] [#269]
臭油ai2味 。 <>
u: ay`zay 哀哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#270]
Alas!
哀慟 。 < 嗚呼 ∼∼ = 死去e5意思 。 >
u: ay'zap 哀囃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#271]
哀歎吐氣 , 埋怨 。 <>
u: ay'zharm 哀慘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#272]
( 1 ) 哀傷 。 ( 2 ) 悽慘 。 <>
u: ay'zherng 哀請 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#273]
哀願請求 。 <>
u: ay'eh 哀鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#274]
( 1 ) 埋怨 。 ( 2 ) 因為phaiN2 tai7 - chi3 soah心情bai2 。 Khi - mo - chi bai2 。 <>
u: ay`iaa 唉啊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#276]
( tioh8驚等等e5驚歎詞 ) 。 <>
u: ay'karm'sia 哀感謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#277]
還香奠等e5物件頂面所寫e5文句 。 <>
u: ay'khaux 哀哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#278]
to bemoan; to bewail
哀傷啼哭 。 <>
u: ay'khor 哀苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#279]
悲哀痛苦 。 <>
u: ay'kip'kog 埃及國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#280]
= Egypt <>
u: ay'kiuu 哀求 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#281]
懇切請求 。 <>
u: ay'kiuu'sw 哀求書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#282]
哀求e5書 。 <>
u: ay'lok 哀樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#283]
grief and joy
( 文 )< 喜怒 ∼∼ 。 >
u: ay'oaxn 哀怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#289]
悲哀怨嘆 。 <>
u: ay'piet lii'khor 哀別 離苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#290]
( 文 )<>
u: ay'sviaf 哀聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#291]
哀傷吐氣 。 <∼∼ 叫苦 。 >
u: ay'siofng 哀傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#292]
哀痛悲傷 。 <>
u: ay'sox 哀訴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#293]
哀趁訴苦 。 <>
u: ay'thoxng 哀痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#294]
mourning
( 文 )<>
u: ay'tvy 餲甜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010/A0010] [#295]
siuN過甜 。 <>
u: ay'tø ay'to(泉) 哀悼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010/A0010] [#296]
to mourn, to grieve, condolence
哀慟悼念 。 <>
u: ay'tøf'hofng'sarn 埃多方散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#297]
( 藥 ) 。 <>
u: ay'tong 哀慟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#298]
( 文 )<>
u: zhaux'iuu'ay 臭油餲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6543]
油腐化e5味 。 < 這碗菜 ∼∼∼ 。 >
u: iuu'ay 油ai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25006]
< 臭 ∼∼ 。 >
u: khid'ay kiuu'liin 乞哀 求憐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31008]
( 文 )<>
u: kof'ay'zuo 孤哀子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36502]
訃聞頂死者e5 kiaN2 e5自稱 。 <>
u: py'ay 悲哀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0667] [#47547]
悲傷哀嘆 。 <>
u: thuun'ay 塵埃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0388] [#61669]
( 漳 ) 煙塵 。 <>
u: tiin'ay 塵埃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62631]
灰塵 。 <>
u: tiin'ay'ho 塵埃雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62632]
非常細e5雨 。 <>
u: tiøo'ciw'ay 潮州ai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62782]
潮州汕頭地方e5戲 。 <>
u: ay'øf'tiefn 埃阿顛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#66577]
tincture of iodine
=[ 碘質 ] 。 <>