Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: chih-chih. Searched Lim08 for chih chih, found 30,
- u: aang'køf'chiaq'chih 紅膏赤蠘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031]
-
- 面紅kong3 - kong3身體勇壯e5人 。 <>
- u: ad'chih 遏壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017]
-
- 阻止 。 <∼∼ mai3 hou7伊冤家 。 >
- u: zaix 載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579]
-
- ( 1 ) 用車 、 船等運送 。
( 2 ) 支持 。 <( 1 )∼ 貨 ; ∼ 人 。
( 2 ) 接 ( chih ) ∼ be7 - tiau5 ; 這支柱a2 siuN7細支 , ∼ 無法 -- 得 ; 這支橋柱會 ∼ 得萬五斤 。 >
- u: zad 節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608]
-
- ( 1 ) 竹等e5節目 。
( 2 ) 撙 ( chun2 ) 節 , 節約 。
( 3 ) 加減 , 節制 。
( 4 ) 音樂或文章e5分節 。 <( 1 ) 竹 ∼; 骨節 ; 折 ( chih ) 做兩 ∼ 。
( 2 ) 錢tioh8 ∼ teh用 。
( 3 )∼ 咱e5手內子 ( ji2 ); ∼ 咱e5氣力 。
( 4 ) 唱二 ∼; 做一 ∼ 文 。 >
- u: chih chhih8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109]
-
- ( 動 ) 海蟹 。 <>
- u: chih chhih8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109]
-
- 壓物件 。 = [ jih8 ] 。 <∼ 電鈴 。 >
- u: chih'chiauh 唧筩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119]
-
- = [ chhih - chhiauh ] 。 <>
- u: chih'chiauh'hao 唧筩哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120]
-
- = [ chih8 - chiauh8吼 ] 。 <>
- u: chih'chiauh'kiøx 唧筩叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120]
-
- = [ chih8 - chiauh8吼 ] 。 <>
- u: chih'chih chiauh'chiauh chhih8-chhih8 chhiauh8-chhiauh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121]
-
- = [ chih8 - chiauh8 ] 。 <>
- u: chih'zhok'kiøx 唧濯叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119]
-
- 洗衫e5聲 。 <>
- u: chih'hoef chhih8花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128]
-
- 蟹e5腹肚內e5卵塊 。 <>
- u: chih'jiin chhih8仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117]
-
- 蟹殼內e5黃色醬 。 <>
- u: chih'køf chhih8膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114]
-
- 毛蟹腹肚內e5黃卵 。 <>
- u: chih'naa chhih8籃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125]
-
- 掠 [ chhih8 ]( 海蟹 ) e5籃 。 <>
- u: chih'oar chhih8倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111]
-
- 冤家e5時迫近相phah 。 <∼∼ beh來phah 。 >
- u: chih'pvie 壓扁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127]
-
- 出力chhih8 ( 壓 ) hou7伊扁 -- 去 。 <>
- u: ciq'ciq chih-chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120]
-
- 形容肥e5款式 。 < 肥 ∼∼ 。 >
- u: cyn'sie 真死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222]
-
- ( 1 ) 真正死去 。
( 2 ) 真害 ! 傷腦筋 ! <( 2 )∼∼ 扁擔soah折 ( chih )-- 去 。 >
- u: khaf'kud 腳骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167]
-
- ( 1 ) 腳e5骨 。
( 2 ) 腳 。 <( 2 )∼∼ 斷 ; ∼∼ 有四支就thang去 ; ∼∼ 勇 ; ∼∼ 軟 ; ∼∼ 拍折 ( chih ) 。 >
- u: gviaa 迎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333]
-
- ( 1 ) 歡迎 。
( 2 ) 迎神e5祭典 。 <( 1 )∼∼ 新娘 ; ∼ 接 ( chih ) = 迎接 ( geng5 - chiap ) 。
( 2 )∼ 鬧熱 ; ∼ 燈遊行迎接春天或神明 。 >
- u: oe'pvix 話柄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0157/A0157]
-
- 講話e5要柄 。 < Phah折 ( chih ) 人e5 ∼∼ = 拍斷人e5講話 ; 問到一支 ∼∼ = 問真che7有 -- e5無 -- e5 。 >
- u: paxng'efng'ar 放鷹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600]
-
- 囡仔等用紙折 ( chih ) 鷹a2形來投e5遊戲 。 <>
- u: peh'chih 白洳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
-
- 無光豔e5白色 。 <∼∼∼∼ 。 >
- u: puii'ciq'ciq 肥chih-chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0728]
-
- = [ 肥lut - lut ] 。 <>
- u: sie'huun 死痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665]
-
- 紙或布e5折 ( chih ) 目 。 < 紙拗 ∼∼ 。 >
- u: syn'niuu'thvix 新娘撐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0724]
-
- = [ 接 ( chih ) 哥姆 ] 。 <>
- u: tviauh`cit'e tiauhN8一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244]
-
- 物件斷去e5聲 。 < ~ ~ ~ 折 ( chih )-- 去 。 >
- u: tiq'tuq tih拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266]
-
- ( 1 ) = [ chih - chuh ] 。
( 2 ) 笛仔形e5糖仔 : 用笛形糖仔pun5出聲 。
( 3 ) 形容耳孔重 。 <( 2 ) Pun5 ~ ~ 。
( 3 ) 臭耳聾 ~ ~ 。 >
- u: chih'ar 蠘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109]
-
- ( 動 ) 海蟹 。 <>
- dictionary: Lim08 (69524 rows)
- columns: idx, ns, u, uMLT, M, thj, en, zh, p, fn
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 184