Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for cviax cviax, found 142, display thaau-100-zoa:
u: bao'cviax 卯正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2052]
tu2好卯時 。 <>
u: bøo'pvii'cviax 無平正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3167]
無公平 。 <∼∼∼ 心 。 >
u: ze'cviax'cviax 坐正正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798/A0872] [#5055]
坐端正 。 <∼∼∼ 得人疼 ; ∼∼∼ 拜be7倒 。 >
u: zhaw'cviax 抄正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6666]
謄清寫過 。 <>
u: zhefng'six'cviax 千四正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#7081]
廈門地方用e5大秤 ( chhin3 ) 。 <>
u: cviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0068] [#10907]
( 1 ) 真正 。 ( 2 ) 確實 。 ( 3 ) 正確 。 ( 4 ) 前面 , 正面 。 ( 5 ) 右 。 ( 6 ) 頭 , 長官 。 <( 1 )∼ 路 ; ∼ 父 ; ∼ 名 。 ( 2 )∼ 有理 ; ∼ 親像 ; ∼ 下ti7 chia 。 ( 3 ) 改 ∼ ; 寫 ∼ ; 坐 ∼ 。 ( 4 )∼ 講倒講 ; 紙e5 ∼ 面 ; ∼ 拋 。 ( 5 )∼ 手 ; ∼ 爿 ; ∼ 轉 。 ( 6 ) 保 ∼ ; 庄 ∼ 。 >
u: cviax'bao 正卯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10910]
早起時e5六點 。 <>
u: cviax'bie 正米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10912]
純正e5米 。 <>
u: cviax'bin 正面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10913]
( 1 ) 正向e5面 。 ( 2 ) 右面 。 相對 : [ 倒面 ] 。 <>
u: cviax'bor 正某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10914]
嫡妻 。 <>
u: cviax'buo 正母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#10915]
親生e5老母 。 <>
u: cviax'zhak tøx'phud 正鑿倒刜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10917]
亂phut 。 <>
u: cviax'zheeng 正榕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10920]
( 植 ) 桑科 。 <>
u: cviax'chiofng 正沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10921]
干支kap生相正對沖 。 參照 : [ 偏沖 ] 。 <>
u: cviax'chid'phirn 正七品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10922]
位階e5名 。 <>
u: cviax'chiuo 正手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10923]
右手 。 < 坐 ∼∼ 旁 。 >
u: cviax'chiuo'giøo 正手橈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10924]
左舷e5划 ( ko3 ) 槳e5人 。 <>
u: cviax'chiuo'peeng 正手旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10925]
右手e5爿 。 <>
u: cviax'zhux'syn 正厝身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10926]
本屋 。 <>
u: cviax'zor'kef 正祖家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10930]
正港e5進口貨 。 <>
u: cviax'zw 正痘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10931]
( 病 ) 天然痘 。 <>
u: cviax'zuo 正子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10933]
暗時十二點 。 <>
u: cviax'zuo 正主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10934]
真正e5主人 。 <>
u: cviax'zuo'khør 正主考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10935]
主考官e5長 。 <>
u: cviax`ee 正的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10937]
正港e5 。 < 這是 ∼∼ 。 >
u: cviax'giap 正業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10939]
本業 。 <>
u: cviax'go'phirn 正五品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10940]
位階e5名 。 <>
u: cviax'guun 正銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073/B0073] [#10941]
純銀 。 <>
u: cviax'hex cviax'høex 正貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085/B0086/B0087] [#10942]
真貨 。 相對 : [ 假貨 ] 。 < 掠tioh8 ∼∼ 。 >
u: cviax'he 正系 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10943]
< 正統 。 >
u: cviax'hø 正號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10946]
genuine brand
正商標e5號 , 正牌 。 <∼∼-- e5烏龍茶 。 >
u: cviax'hoafn 正番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10947]
= [ 正番鴨 ] 。 <>
u: cviax'hoan 正犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10948]
主犯 。 <>
u: cviax'hoafn'aq 正番鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10949]
( 動 ) 鴨e5一種 , 鼻邊有肉冠狀 , 身軀有淡紅色e5斑點 , 身毛烏色 。 <>
u: cviax'hoad 正法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10951]
a proper law
正確 / 適當e5方法 。 <>
u: cviax'hoad'to 正法度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10952]
正式 , 本則 。 <>
u: cviax'hoef 正花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10953]
= [ 護生草 ] 。 <>
u: cviax'hok 正服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10954]
對父母 、 祖父母 、 兄弟等e5服喪 。 <>
u: cviax'huo'te 正府第 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10955]
本宅 。 <>
u: cviax'hux 正副 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10956]
principal and secondary
正e5 kap副e5 。 <>
u: cviax'hux'tviaa 正副呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10957]
訴狀e5正副本 。 <>
u: cviax'iexn 正燕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10959]
正宗e5燕窩 。 <>
u: cviax'ym 正音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10960]
( 1 ) 正確e5音 。 ( 2 ) 官話 , 北京音 。 ( 3 ) 中華民國來e5北京語台詞e5戲 。 <( 2 ) 講 ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 戲 ; poaN ∼∼ 。 >
u: cviax'ixn 正印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10962]
實印 。 < tng3 ∼∼ 。 >
u: cviax'id'phirn 正一品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10963]
正港e5一等品 。 <>
u: cviax'iuo 正酉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10964]
黃昏e5六點 。 <>
u: cviax'ji 正字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10965]
( 1 ) 官話 , 支那話 。 ( 2 ) 正楷 。 <( 1 ) 老 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 草字 。 >
u: cviax'ji'phirn 正二品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10966]
位階e5名 。 <>
u: cviax'kvax 正酵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10968]
正宗 , 正港 , 正式 。 < chit號貨是 ∼∼-- e5 ; 真米 ∼∼ = 正統e5妻子 。 >
u: cviax'karng 正港 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10969]
進口貨 。 = [ 透港 ] 。 <>
u: cviax'kao'phirn 正九品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10971]
位階e5名 。 <>
u: cviax'kau 正厚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10972]
白色大張紙e5名 。 <>
u: cviax'kex 正價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#10973]
實價 。 <>
u: cviax'kefng 正宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10975]
皇后宮 。 <∼∼ 娘娘 。 >
u: cviax'khaw tøx'thix 正刨 倒剃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10976]
諷刺 , ka7人刨洗 。 < tiam3 ti7眾人面前 ∼∼∼∼ 。 >
u: cviax'khie 正齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10977]
乳齒了後發e5牙齒 。 <>
u: cviax'ki 正忌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0072] [#10979]
週年忌 。 <>
u: cviax'kym 正金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10980]
純金 。 <>
u: cviax'kngx 正鋼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10982]
純良e5鋼鐵 。 <>
u: cviax'kvoaf 正官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#10983]
陰陽家等所講e5五行e5性之一 。 < 帶 ∼∼ 。 >
u: cviax'korng tøx'korng 正講 倒講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10986]
正面倒面long2講 。 <>
u: cviax'korng tøx'thix 正講 倒剃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10987]
= [ 正刨 倒剃 ] 。 <>
u: cviax'koxng'peh 正貢白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10988]
極白e5上等砂糖 。 <>
u: cviax'kwn'sw 正軍師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10991]
( 1 ) 軍師 。 ( 2 ) 囡仔冤家e5指揮者 。 <>
u: cviax'lak'phirn 正六品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0089] [#10992]
位階e5名 。 <>
u: cviax'loaan 正鸞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#10996]
( 民間信仰 ) 神明降臨e5時 , 道士手theh8桃枝ti7砂或糠頂寫字 。 <>
u: cviax'lo 正路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#10998]
( 1 ) 正道 , 本道 。 ( 2 ) 本家 , 純粹 。 <( 1 )∼∼ m7行 , 行偏路 。 ( 2 )∼∼-- e5貨 。 >
u: cviax'miaa 正名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#11000]
本名 , 實名 。 <>
u: cviax'mih 正物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#11001]
本物 。 <>
u: cviax'mngg 正門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088/B0088] [#11002]
大門 , 本門 。 <>
u: cviax'gvor 正午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#11003]
正中晝 。 <>
u: cviax'gvor'sii 正午時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#11004]
正中晝 。 <>
u: cviax'pag 正北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#11006]
( 1 ) 正面對北 。 ( 2 ) 真正ui3支那北部進口e5產物 。 <( 2 )∼∼ e5金chhong ( 絲 ) 。 >
u: cviax'pag 正腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#11007]
親生e5 kiaN2 。 <∼∼ kap乞 -- e5有差 。 >
u: cviax'parn 正版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#11008]
( 1 ) 真正e5版 。 ( 2 ) 真正 , 正式 。 <( 1 )∼∼-- e5法帖 。 ( 2 ) 掠tioh8 ∼∼-- e5犯人 ; ∼∼-- e5官話 。 >
u: cviax'pan 正辨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#11009]
( 1 ) 正品 。 ( 2 ) 真正 , 正當 。 <( 1 )∼∼ 假pan7 。 ( 2 )∼∼-- e5學士 ; 講chiah - e5話khah ∼∼ 。 >
u: cviax'pe 正父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#11010]
親生e5老父 。 <>
u: cviax'poeq'phirn cviax'pøeq'phirn 正八品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#11011]
位階e5名 。 <>
u: cviax'peeng 正旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#11013]
右側 。 相對 : [ 倒爿 ] 。 <∼∼ 倒爿 = 左右 。 >
u: cviax'phaix 正派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#11014]
正統 , 嫡流 。 <>
u: cviax'pyn 正賓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#11016]
主賓 , 上客 。 <>
u: cviax'pid 正筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#11018]
真筆跡 。 < 孟子 -- e5 ∼∼ 。 >
u: cviax'pngr 正榜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#11019]
發表舉人考試及格e5揭 ( kiat ) 示 。 相對 : [ 副榜 ] 。 <>
u: cviax'pvoaa 正盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#11021]
正確 , 正式 , 正當 。 <∼∼-- e5方法 ; 你講chit - e5話就khah ∼∼ ; ∼∼-- e5價數 。 >
u: cviax'pof'kviw 正埔羌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#11023]
= [ 埔羌 ] 。 <>
u: cviax'purn 正本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#11024]
原版本 。 相對 : [ 副本 ] 。 <>
u: cviax'svaf'phirn 正三品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#11025]
位階e5名 。 <>
u: cviax'seg 正式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076/B0175] [#11026]
( 日 ) 。 <>
u: cviax'seg 正色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11027]
( 1 ) 本色 。 ( 2 ) 本物 。 <( 2 )∼∼ 貨 。 >
u: cviax'sefng 正生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11028]
[ 生 ](= 戲劇 ) e5主角 。 <>
u: cviax'six'phirn 正四品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11031]
位階e5名 。 <>
u: cviax'si 正是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11032]
Certainly, Surely!
確實是 。 <>
u: cviax'siar 正寫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11033]
( 1 ) 正楷 。 相對 : [ 草寫 ] 。 ( 2 ) 本字 。 相對 : [ 略字 ] 。 <>
u: cviax'syn 正身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11034]
厝中央e5棟樑 。 < 護龍khah大 ∼∼ = 意思 : 無四配 。 >
u: cviax'siong 正上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11035]
純良 , 特別上等 。 <∼∼ 豆油 。 >
u: cviax'sit 正實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#11036]
真實 , 實際 , 實在 。 < 假影變kah ∼∼ ; ∼∼ beh是 -- m7 ?>
u: cviax'thaau 正頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#11044]
( 1 ) 正面e5頭前 。 ( 2 ) 開始 。 ( 3 ) 季節出e5果子或蔬菜 。 <( 1 )∼∼ 倒頭 。 ( 2 )∼∼ 人就知影 -- teh 。 ( 3 )∼∼ e5林仔put8 (= 蕃石榴 ) ; 這是 ∼∼-- e5醃瓜m7是倒頭 -- e5 ;∼∼-- e5蓬萊米 。 >
u: cviax'thix 正剃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#11045]
正面剃落來 。 相對 : [ 倒剃 ] 。 <>
u: cviax'thviaf 正廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#11046]
厝正面中央e5大廳 。 <>
u: cviax'thiau 正柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#11047]
宗親 , 本家 , 嫡 ( tek ) 親 。 <>

plus 42 more ...