Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for ea ea, found 18,
u: au'ea 喉啞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1368]
( 病 ) 聲帶e5病 。 <>
u: ea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0121] [#15389]
be7講話 。 <∼-- 去 = 啞口無言 ; Hou7伊駁 ( pok ) 一下soah ∼-- 去 。 >
u: ea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0121] [#15390]
( 1 ) 叫聲 。 ( 2 ) 回答聲 。 <>
u: ea'aau 啞喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15391]
Sau聲叫 。 <>
u: ea'zefng 啞鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15392]
啞鈴 。 <>
u: ea'ea oea'oea øea'øea 矮矮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123/A0153] [#15393]
somewhat short (body)
<>
u: ea'ee 矮的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123/A0153] [#15394]
<>
u: ea'kab'kab 啞合合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15395]
M7講話 。 <>
u: ea'kao 啞口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123/A0129/A0069] [#15396]
( 1 ) 聽障者 。 ( 2 ) Be7 puh芽 ; be7結果子 。 <( 1 ) ∼∼ 去hou7蜂釘tioh8 /∼∼ teh死kiaN2 = 意思 : 有口難言 。 ( 2 ) 種籽 ∼∼-- 去 。 >
u: ea'kao'zhaix 啞口菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15397]
<>
u: ea'kao'haan 啞口寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15398]
( 病 ) 中風帶來喘聲 。 <>
u: ea'kao'jit 啞口日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15399]
真hip熱e5天氣 。 <>
u: ea'kao'phoef 啞口胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15400]
( 罵 ) Tui3 han5 - ban7講話e5人e5罵語 。 <>
u: ea'kao'soaf 啞口痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15401]
( 1 )( 病 ) 塞舌講be7出話e5一種 [ 痧 ] 。 ( 2 ) 罵假若啞口be7講話e5人 。 <( 2 ) 你是tioh8 ∼∼ 是 -- m7 。 >
u: ea'kao'thiq 啞口鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15402]
鐵片 ( phiaN2 ) 。 <>
u: ea'sviaf 啞聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0124] [#15403]
風聲 , sau聲 。 < 哭kah ∼∼ 。 >
u: oea ea(漳)/øea(泉) øea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0152/A0121/A0139] [#43370]
人身無高 。 <∼ 人 。 >
u: ea'ea 唉唉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#67127]
叫人e5聲 。 <∼∼ 來leh 。 >