Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for from, found 12,
u: afn'leeng 安寧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1082]
(CE) peaceful; tranquil; calm; composed; free from worry
( 文 ) 平安寧靜 。 <>
u: zaai'zuo 財主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4299]
wealthy man, the person from whom the money was borrowed
金主 , 有錢人 。 <>
u: zhuo'khix 此去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#9660]
henceforth, from now on, hereafter, in the future
此後 ; 今後 。 <>
u: cioong'laai 從來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12392]
hitherto, up to now, ever, from the beginning
從早到taN 。 <∼∼ 無chit款 -- e5例 。 >
u: hoad'zeg 發跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20981]
rise to high status from obscurity
( 1 ) 立身 , 出世 。 ( 2 ) 發覺 。 <( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: hofng'bø 風帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21744]
men's hat to protect from cold
男人寒天戴e5帽 。 <>
u: phyn'phaw'tiin 蘋拋藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#46819]
(Embree) jelly-fig; from which a cooling drink is made; Ficus awkeotsang
( 植 ) 桑科 , 材煎服治風濕 、 腹肚痛 。 <>
u: sien'ho 善後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52205]
(CE) to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations
( 文 ) tai7 - chi3 e5結束處理 。 <∼∼ 策 。 >
u: siør'chvy siør'zhvef/chvy 小菁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709] [#53484]
plants from the genus Indigofera
( 植 ) 蓼科 。 <>
u: tharn'ho 袒護 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#59210]
(CE) to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc; to take sb's side
( 文 ) 偏袒保護 。 <>
u: thoex'tiaau 退朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448] [#61166]
theatiaau; dismiss from the imperial meeting
( 文 )<>
u: tuix'zexng 對證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65549]
examine or hear evidence from both sides; an eye-witness, evidence
調查雙方e5證據 , 對照證據 。 <>