Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for ham, found 38, display thaau-15:
- u: bea'ham'khvy 馬陷坑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765]
-
- 人kap馬跋落坑崁 。
- u: zhuix'ham'ham 嘴噤噤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331]
-
- 閉口不談 。
- u: hafm ham [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533]
-
- (1) 目睭皮浮腫 。
(2) 胖肥 。
(3) 目睭ham 。
(4) 竹頂e5節kap節e5中間 。
- ham'ix 含意 [wt] [HTB] [wiki] u: haam'ix [[...]][i#] [p.B0534]
- implication/message/import/metaphorical meaning
- 寓意 。
- ham'oafn 含冤 [wt] [HTB] [wiki] u: haam'oafn [[...]][i#] [p.B0536]
- to feel a grievance
- (1)抱敵意 , 有復仇e5心 。
(2)受冤枉 。
- u: ham 嘎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534]
-
- peh哈e5聲 。
- u: ham 陷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533]
-
- (1)陷阱 。
(2)陷落 , 沒落 。
(3)蓋(kham3)土ti7草木等e5根 。
- u: ham'but 陷沒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536]
-
- (文)陷落去 。
- u: ham'zoe 陷罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535]
-
- 陷入犯罪 。
- u: ham'hai 陷害 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535]
-
- 中傷害人 。
- u: ham'jip 陷入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535]
-
- 陷落去 。
- u: ham'khvy 陷坑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534]
-
- 陷阱 。
- u: ham'løh 陷落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536/B0536]
-
- 淪陷 。
- u: ham'saxm 陷sam3/陷chham3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0534/B0535]
-
- (1) 裂痕 。
(2) 破病 。
- u: ham'tin 陷陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535]
-
- (1)戰亡 , 敗戰 。
(2)陷入敵陣 。
plus 23 more ...
- dictionary: Lim08 (69546 rows)
- columns: idx, p, M, u, uMLT, ns, thj, en, zh, fn
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 36