Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for hiorng, found 17,
- u: erng'hiorng 影響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0079] [#15606]
-
- ( 1 ) 跡象 。
( 2 ) 靈驗 。
( 3 ) 線索 , 頭緒 。
( 4 )( 日 ) 影響 。 <( 1 ) 飢荒 -- e5 ∼∼ 。
( 2 ) 媽祖不止有 ∼∼ 。
( 3 ) 到taN long2無 ~~ 。 >
- u: hiorng 享 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19738]
-
- 享受 。 < 富貴同 ∼ ; ∼ 福 ; ∼ 年 。 >
- u: hiorng 彼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19739]
-
- ( 泉 ) hit - e5 。 <∼ 個 。 >
- u: hiorng 響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19740]
-
- ( 文 )< 影 ∼ ; ∼ 應 。 = [ 響 ( hiang2 )]( 3 ) 。 >
- u: hiorng'zex 享祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19741]
-
- 神佛享受祭物 。 <>
- u: hiorng'ee 彼個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19742]
-
- ( 泉 ) hit - e5 。 <>
- u: hiorng'exng 響應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634] [#19743]
-
- ( 文 )<>
- u: hiorng'hog 享福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636/B0613] [#19744]
-
- 享受幸福 。 < 不止 ∼∼ ; 無一個人像伊hiah ∼∼ 。 >
- u: hiorng'khafn 彼牽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635/B0368] [#19745]
-
- ( 戲 ) ( 1 ) Hit - e5人 / 物件 。
( 2 ) 做tai7 - chi3 。 <( 1 ) ∼∼ 有theh8來無 ?
( 2 ) 下晡chiah來 ∼∼ 。 >
- u: hiorng'lieen 享年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19746]
-
- ( 文 )<>
- u: hiorng'lok 享樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19747]
-
- = [ 享福 ] 。 <>
- u: hiorng'say 向西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19748]
-
- 面向西 。 < 坐東 ∼∼ 。 >
- u: hiorng'siu 享壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19749]
- enjoy longevity
- ( 文 ) 享年 。 <>
- u: hiorng'siu 享受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19750]
- enjoy the comforts of life
- ( 文 )<∼∼ 幸福 。 >
- u: ym'hiorng 音響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#23969]
- sound
- ( 文 )<>
- u: siong'hiorng 尚饗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703/A0648] [#53942]
-
- ( 文 ) Iau2 - koh請來食物件 。 < 哀哉 ∼∼=( 追悼文等e5文句 ) 。 >
- u: hiorng'hiorng 享享 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637/B0637/0613/B0613] [#69075]
-
- = [ 享 ] 。 <>