Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for hj:捨**, found 7,
u: siar'beng 捨命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51830]
無顧生命去拚 。 < 捨身 ∼∼; ∼∼ 食河豚 。 >
u: siar'iøh sy'tee 捨藥 施茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51838]
施捨藥kap茶 。 <>
u: siar'purn tiok'boat 捨本 逐末 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51849]
無顧本源去追求細項tai7 - chi3 。 <>
u: siar'six 捨施 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#51850]
輕視對方e5施捨 。 < 你若無錢thang還 , 我beh ∼∼ 你 。 >
u: siar'sym 捨心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51851]
看破下決心 。 < tioh8 ∼∼, m7 - thang定定念 。 >
u: siar'syn 捨身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#51852]
拚命 。 <∼∼ 捨命 ; ∼∼ 做頭路 。 >
u: siar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#51855]
放棄 ; 放手 。 < 你e5頭路會 ∼-- 得 - be7 ? 戀戀不 ∼; 台灣e5所在你 ∼ 會得li7 -- be7 ?>