Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for hj:離*, found 28,
u: ay'piet lii'khor 哀別 離苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#290]
( 文 )<>
u: khay'hefng li'keq 開胸 離格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#29217]
服藥了精神爽快 。 <>
u: lii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#38984]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 離婚 , 離開 。 <( 2 )∼ bou2 ;∼ 書 。 >
u: lii'bor 離妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#38989]
離緣 。 <>
u: lii'ieen 離緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#38991]
離婚 。 < 告 ∼∼ 。 >
u: lii'sw lii'zw 離書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971/B0971] [#39000]
離緣狀 。 < 寫 ∼∼ 。 >
u: li [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39006]
( 1 ) 距離 , 離別 。 ( 2 ) theh8清氣 , 完成 。 <( 1 )∼ 天七舖路 = 天淵之差 ; ∼ 鄉不 ∼ 腔 ; ∼ chia有joa7遠 ? ∼ 妻 ∼ 子 。 ( 2 ) la5 - sam5氣hou7伊 ∼ ; 病母無 ∼ ; 等我債務還khah ∼-- leh ; 做boe7 ∼ ; chhong3 oe7 ∼ 。 >
u: li'bor 離妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39008]
離開bou2 。 <∼∼ 離kiaN2 。 >
u: li'hiafng pud'li'khiafng 離鄉不離腔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972/B0972] [#39015]
離開故鄉iau2講故鄉e5腔口 。 <>
u: li'hng 離遠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39016]
離開真遠 。 < 所在 ∼∼ 。 >
u: lii'hwn 離婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39017]
離緣 。 < 伊kap in bou2 ∼∼ 。 >
u: li'jim 離任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39020]
辭職 。 <>
u: li'kefng 離經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39022]
( 1 ) 離譜 。 ( 2 ) 受打擊 , 遭遇損失 。 <( 1 ) 差 ∼∼ ; 價錢大 ∼∼ ; 伊e5話太 ∼∼ ; ∼∼ 離核 。 ( 2 ) chit - pang風颱作田人chiaN5 ∼∼ ; 銀水若落價 , seng - li2人就會 ∼∼ 。 >
u: li'khuy 離開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39025]
離別 , 離散 。 <∼∼ phaiN2人 ; kap伊 ∼∼ ; 眠床m7 - thang phah oa2壁 , tioh8 ∼∼ 。 >
u: li'khuix 離氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39026]
= [ 量氣 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
u: li'kiofng 離宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39028]
離開宮殿 。 <>
u: li'kwn'hiofng 離根香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39031]
( 藥 ) 乾燥植物e5藥品 。 <>
u: li'kwn'li'hut 離根離核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39032]
完全無關係 。 < kap伊 ∼∼∼∼ 。 >
u: li'li 離離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39033]
加強形容詞 。 < 拆 ∼∼ ; 倒 ∼∼ 。 >
u: li'lyn 離奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39035]
嬰仔斷奶 。 <>
u: li'lo'hiern 離𢲸撼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39037]
無穩定hian2來hian2去 。 <>
u: li'phang 離縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39039]
隙縫 , 間隙 。 < 桌面有 ∼∼ 。 >
u: li'piet 離別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39042]
分離 。 <∼∼ 後 ; 相 ∼∼ 。 >
u: li'sym 離心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39047]
離叛 。 <>
u: li'syn 離身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39048]
離腳手 , 放手 。 < tai7 - chi3 choe7 boe7得 ∼∼ 。 >
u: li'svoax 離散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#39051]
to scatter, to disperse, dispersion
分散 。 <>
u: li'ui 離位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39054]
退座 。 <>
u: phaw'zhef lii'zuo 拋妻 離子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#46419]
遺棄妻子 。 <>