Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for hj: 冷****, found 34,
u: lerng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0985] [#38614]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 寒冷 。 ( 3 ) 變冷 。 <( 2 ) 水 ∼ ; 天氣真 ∼ ; 腳尾 ∼ 。 ( 3 ) 菜 ∼ -- 去 ; 腹肚phah ∼ -- tioh8 ; 心肝 ∼ 了了 ; ∼ 淡 。 >
u: lerng'bin 冷面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38616]
冷ki - ki e5面 。 <∼∼ aN2人燒尻川 = 意思 : 家己熱心指對方冷淡 。 >
u: lerng'zeg 冷積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38617]
食冷物件引起e5病 。 <>
u: lerng'zeng 冷靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38619]
( 1 ) 恬靜寂寞 。 ( 2 ) ( 日 ) <( 1 )∼∼ e5所在 。 >
u: lerng'chiøx 冷笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38620]
嘲笑 , 侮弄 。 < hou7伊 ∼∼ 。 >
u: lerng'ciuo 冷酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38621]
冰冷e5酒 。 <>
u: lerng'zoa 冷行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38622]
( 獵師e5話 ) 禽獸通過後時間經過e5痕跡 。 <>
lefngzongkhox 冷藏庫 [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'zoong'khox [[...]][i#] [p.B0990] [#38623]
( 日 ) <>
u: lerng'zuie 冷水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38624]
冷e5水 。 <>
u: lerng'zuie'thngx'the 冷水燙the7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38625]
諷刺 , 消遣 。 < hou7伊 ∼∼∼∼ 真thiam2 。 >
u: lerng'garn 冷眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38626]
( 文 ) 冷淡e5眼神 。 <∼∼ 相待 。 >
u: lerng'iøh 冷藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38627]
降火氣或發熱e5藥 。 <>
u: lerng'jiok 冷辱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38628]
當面侮辱 。 <∼∼ 一場 。 >
u: lerng'kefng 冷宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38630]
別宮 。 < 禁落 ∼∼ 。 >
u: lerng'khix 冷氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38631]
冷e5空氣 。 <>
u: lerng'kvoa 冷汗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38632]
凊 ( chhin3 ) 汗 。 <>
u: lerng'lerng'lerng 冷冷冷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#38633]
非常冷 。 <>
u: lerng'li 冷痢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#38634]
( 病 ) 慢性腸炎 。 <>
u: lerng'liim 冷淋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#38636]
( 病 ) 淋疾 。 <>
u: lerng'loarn 冷暖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#38637]
( 文 )< 人情 ∼∼ 。 >
u: lerng'lok 冷落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#38638]
零落 。 < hit家hiah - nih ∼∼ 。 >
u: lerng'paang 冷房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38639]
= [ 冷宮 ] 。 <>
u: lerng'png 冷飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38640]
凊 ( chhin3 ) 飯 。 <>
u: lerng'png'thoaan 冷飯團 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38641]
= [ 土茯苓 ] 。 <>
u: lerng'siax 冷瀉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38642]
( 病 ) 慢性腸炎 。 <>
u: lerng'siq'siq 冷閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38643]
非常冷 。 <>
u: lerng'sngf'sngf 冷霜霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38646]
非常冷 。 <>
u: lerng'tam 冷淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38650]
( 1 ) 荒涼 , 零落 。 ( 2 ) 無熱情 。 <( 1 ) 暗時街路真 ∼∼ ; 淡水近來na2 ∼∼ ; hit家taN to ∼∼ lah 。 ( 2 ) khah早大家熱麻雀 , taN to ∼∼ lah 。 >
u: lerng'tharng 冷桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38651]
hou7物件變冷e5桶 。 <>
u: lerng'therng 冷theng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38652]
停手歇睏 。 < chit久a2真無閒 , long2無thang ∼∼ 。 >
u: lerng'tøf sad'jiin 冷刀 殺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38655]
陰險e5手段thai5人 。 <>
u: lefng'kiq'kiq 冷㗆㗆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38909]
= [ 冷ki - ki ] 。 <>
u: lefng'ky'ky 冷ki-ki [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38910]
非常冷 。 <>
u: lerng'lerng 冷冷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#69669]
= [ 冷 ]( 2 )( 3 ) 。 <>