Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for khid khid, found 52,
- u: zoex khid'ciah 做 乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860] [#13881]
-
- 做一個乞食 。 <∼∼∼ 亦tioh8一個茭chu3 / chi3本 ; ∼∼∼ 快 , 等難 ; ∼∼∼ be7堪得狗凌勒 。 >
- u: zu'lie zoex'khid'ciah zu'lie zøx/zøex'khid'ciah 自你做乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14602]
-
- 自從你做乞食以後 。 <∼∼∼∼∼ m7 - bat phah你e5 [ 唪管 ( phong7 - kong2 )] = 意思 : 自你有錢了後 , m7 - bat ka7你借錢 。 >
- u: zuie'khid'ciah 水乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#14850]
-
- ( 動 ) 田嬰e5幼蟲 。 <>
- u: hwn'kym'khid 分金khit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0710] [#22938]
-
- 定 [ 分金 ] e5時用e5 khit - a2 。 <>
- u: kao'sviaf khid'ciah'aau 狗聲 乞食喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27682]
-
- 指粗魯人e5演說抑是phaiN2聽e5歌聲 。 <>
- u: khid 乞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31003]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 求討 , 乞求 。
( 3 ) 買養女或女婢 。 <( 2 )∼ 有 。
( 3 )∼ 新婦a2 。 >
- u: khid 被 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316/A0368/A0391] [#31004]
-
- ( 使役動詞 ) 被 , hou7人 … 。 = [ khuh ] 。 ( 語源應該kap [ 去 ] 仝 。 )<∼ 伊騙 ; ∼ 伊害 。 >
- u: khid'ay kiuu'liin 乞哀 求憐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31008]
-
- ( 文 )<>
- u: khid'bor 乞妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31009]
-
- ( 父母為kiaN2 ) 買bou2 、 娶bou2 、 討bou2 。 <>
- u: khid'ciah 乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31010]
-
- 討食e5人 。 <∼∼ 有你份 = 講懶屍e5人有可能變乞食 ; ∼∼ 亦有三年好運 ; ∼∼ o - lo2好身分 = 意思 : m7知家己e5 bai2 ; ∼∼ 乞啄 ( tak ) = 吝嗇 ( lin7 - sek ) , 乞食根性 。 ∼∼ koh飼貓 = 意思 : 身分無合 ; ∼∼ 趕廟公 = 意思 : 主人kap外來人倒peng2 ; ∼∼ 過溪行李che7 = 意思 : 指搬厝e5時phaiN2銅壞錫khiN - khiN - k >
- u: khid'ciah'ar'pvi 乞食仔病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31011]
-
- = [ 乞食症 ] 。 <>
- u: khid'ciah'zexng 乞食症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31012]
-
- 寒熱病 , 英語e5 “ Malaria ” 。 <∼∼∼ lut -- 去 = 寒熱病退去 。 >
- u: khid'ciah'viaa 乞食營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31013]
-
- 乞食e5小厝 。 <∼∼∼ 選好漢 = 意思 : toa3乞食營ma7有娶某嫁翁e5好人選 。 >
- u: khid'ciah'kefng 乞食肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31014]
-
- 指無力做工課e5人 。 <>
- u: khid'ciah'koaf 乞食歌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31015]
-
- 乞食唱e5歌 , 無goa7高尚e5歌 。 <>
- u: khid'ciah'kuie 乞食鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31016]
-
- 乞食根性 , 吝嗇 。 <>
- u: khid'ciah'kud 乞食骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31017]
-
- 懶屍 , 無志氣e5人 。 <>
- u: khid'ciah'liaau 乞食寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31018]
-
- 乞食e5小厝 。 <>
- u: khid'ciah'mia 乞食命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31019]
-
- 乞食性 , 乞食e5命運 。 <>
- u: khid'ciah'voar 乞食碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31020]
-
- ( 1 ) 乞食e5碗 。
( 2 )( 植 ) 葉做民間e5藥 。 <>
- u: khid'ciah'phef 乞食胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31021]
-
- 乞食性 , 懶屍e5人 。 <>
- u: khid'ciah'pøo 乞食婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31022]
-
- 女乞食 。 <∼∼∼ than3人走反 = 女乞食學人逃避反亂 , 意思 : 做無合身分e5 tai7 - chi3 ; ∼∼∼ 亦無空厝間 = 連乞食ma7有che7 - chio2 e5生活道具 。 >
- u: khid'ciah'siefn 乞食仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31023]
-
- ( 1 ) 乞食形e5仙人 。
( 2 ) 吝嗇e5人 , 凍霜 。 <>
- u: khid'ciah'syn 乞食身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31024]
-
- 乞食e5身命 。 <∼∼∼ 皇帝嘴 = 意思 : 散赤人講大話或食好物 。 >
- u: khid'ciah'svy 乞食生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31025]
-
- ( 1 ) 乞食形 。
( 2 ) 吝嗇e5人 。 <>
- u: khid'ciah'siin 乞食神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31026]
-
- 乞食e5款式 。 <∼∼∼ 上你身 = 意思 : 講人懶屍無志氣 。 >
- u: khid'ciah'svy'tviw 乞食生張 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31027]
-
- = [ 乞食生 ] 。 <>
- u: khid'ciah'sioxng 乞食相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31028]
-
- 散赤人e5款式 , 乞食款 。 <>
- u: khid'ciah'thiq'ar 乞食鐵仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31029]
-
- 乞食款e5人 。 吝嗇鬼 。 <>
- u: khid'cvii 乞錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31030]
-
- 乞食pun錢 。 <>
- u: khid'zuie 乞水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31031]
-
- 用小甕貯溪水轉來浸布擦死人身軀kah - na2洗身軀e5風俗 。 <>
- u: khid`ee 乞的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31032]
-
- 養子 。 <>
- u: khid'hea'hw khid'høea'hw 乞火灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31034]
-
- ( 民間信仰 ) 死人入棺木chin3前tui3三個無仝姓e5人提火灰囥落去棺木 。 <>
- u: khid'hviw'hw 乞香灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31035]
-
- = [ 乞爐丹 ] 。 <>
- u: khid'hoax 乞化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31036]
-
- 乞食ka7人pun錢 。 < 四界 ∼∼ 。 >
- u: khid'hoef 乞花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31037]
-
- 婦人去廟寺祈禱求生cha - pou kiaN2 , ka7廟裡e5花提轉來做印證 。 <∼∼ 生 -- e5 kiaN2 = 天賜e5 kiaN2 。 >
- u: khid'ho 乞雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31038]
-
- 祈求天落雨 。 < 置香案 ( hiuN - oaN3 ) ∼∼ = ( 民間信仰 ) 供奉祭物koh燒 [ 金紙 ] 來求雨 。 >
- u: khid'kaix 乞丐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31039]
-
- ( 文 )<>
- u: khid'khar'cied 乞巧節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31040]
-
- ( 文 ) 七夕 。 <>
- u: khid'kiuu 乞求 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31041]
-
- ( 文 )<>
- u: khid'kw 乞龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31042]
-
- ( 民間信仰 ) 下願e5時乞求供奉神佛e5紅龜粿 , 明年雙倍供奉 。 <>
- u: khid'lok'ny 乞鹿奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31043]
-
- 乞求鹿e5奶 , = 意思 : 做困難實現e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: khid'loo'tafn 乞爐丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31044]
-
- ( 民間信仰 ) 為tioh8病人去廟裡下願 , 將香爐e5香灰提轉來hou7病人lim了治病 。 <>
- u: khid'mia 乞命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#31045]
-
- 求命 。 <>
- u: kioong'khid 強乞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34002]
-
- 強請 , 強拜託 。 <>
- u: kiuu'khid 求乞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0280] [#34352]
-
- 求討 , 懇求 。 <>
- u: sie'khid'ciah 死乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0653] [#51531]
-
- ( 罵 ) 乞食猴 。 <>
- u: thør'khaf khid'lo'kviaa 討腳乞路行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0465] [#60888]
-
- = [ 討腳行 ] 。 <>
- u: toa'purn'khid'ciah 大本乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0438] [#64379]
-
- ti7人e5門邊演藝乞錢e5乞食 。 <>
- u: zoex'khid'ciah zøx/zøex'khid'ciah 做乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860/A0874] [#66681]
-
- <∼∼∼ 也tioh8一個ka - chu3本 ; ∼∼∼ be7堪得狗凌勒 。 >
- u: khid'khid 乞乞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316/A0318] [#67461]
-
- = [ 乞 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
- u: khid'hok 乞伏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#67462]
-
- ( 姓 )<>