Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for khog, found 61,
u: aux'khog'khog 腐柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1294]
樹木中心朽爛 。 <>
u: au'khog 後擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1392]
頭後面凸起來e5部分 。 <>
u: zeeng'khog 前擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5399]
前額突出e5部分 。 <>
u: zhaix'khog 菜柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#5919]
( 1 ) 結頭菜 。 ( 2 ) 芥菜莖或菜頭切箍落去siN7鹽 。 <>
u: chiaq'khog'khog 赤柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#7417]
非常散赤 。 <>
u: chiøf'khog'khog chhio-kkok-khok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#8483]
= [ chhio - kok - kok ] 。 <>
u: chid'khog poeq'khog 七khok 八khok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8653]
烏白榨取 。 <>
u: ciuo'khog 酒柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12854]
量酒e5器具 。 <>
u: ciuo'kvy'khog 守更柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0137] [#12859]
守更用e5竹製e5梏 。 ( 圖 : 下P - 137 ) 。 <>
u: zuie'khog'ar 水柝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#14853]
有柄e5水勺 ( siah8 ) 。 <>
giamkhog 嚴酷 [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'khog [[...]][i#] [p.A0338] [#16377]
cruel, harsh, ruthless, grim, rigid
( 文 ) 嚴格koh殘酷 。 <>
u: hii'thaau'khog 魚頭擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19140]
魚頭e5骨 。 <>
u: khog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#31601]
對無智e5人殘忍 。 < ka7伊 ∼; ∼ 人便宜 ; 你m7 - thang hou7人 ∼-- 去 ; 勻a2 ka7伊 ∼ 。 >
u: khog'ar'lax 擴仔la3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#31612]
gin2 - a2帽e5一種 。 <>
u: khog'ar'tef 柝仔塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#31613]
物件摻麵粉落去炸e5食物 。 <>
u: khog'ar'thuii 柝仔槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#31614]
( 1 ) khok8木魚e5棒 。 ( 2 ) ( 卑 ) 無聊e5 tai7 - chi3 。 你teh講啥麼 ~~~? ( 3 ) ( 卑 ) 陰莖 。 <>
u: khog'chiofng 擴充 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31617]
( 文 ) 擴張 。 <∼∼ 銷路 。 >
u: khog'heeng 酷刑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#31618]
無講人情義理 , 暴虐 , 橫霸 。 < 伊真 ∼∼, 錢m7還亦kok beh拍人 。 >
u: khog'hiah 擴額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#31619]
額頭突出 。 <∼∼ 好bih雨 。 >
u: khog'jiet 酷熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#31620]
( 文 ) 非常熱 。 <>
u: khog'khib 哭泣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#31621]
( 文 )<>
u: khog'khog 擴擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#31622]
形容突出e5款式 。 < 頭殼 ∼∼ 。 >
u: khog'lai 哭內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#31623]
( 文 ) 喪中 。 <∼∼ 生kiaN2 。 >
u: khog'lee'ciao 哭黎鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#31624]
人頭鳥身e5想像動物 , 這種鳥若出現 , 國家一定大亂 。 <>
u: khog'leg 酷勒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#31625]
( 文 ) 刻薄 , 虐待 。 <∼∼ 人民 。 >
u: khog'parn 哭板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#31626]
屬 [ 西路 ] e5歌曲名 。 <>
u: khog'safn'tiong 哭山杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492/A0492] [#31627]
父母葬式e5時kiaN2孫gia5 e5杖 。 <>
u: khog'seg 酷索 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#31628]
( 文 ) 威脅 , 強迫 。 <∼∼ 人e5 錢 。 >
u: khog'sofng'tiong 哭喪杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31629]
( 文 ) = [ 哭山杖 ] 。 <>
u: khog'sox 哭訴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31630]
( 文 )<>
u: khog'suo 酷暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31631]
非常熱 。 <>
u: khog'tvar seeng'ciaw 酷打 成招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31632]
用酷打來強迫犯人認罪 。 <>
u: khog'thaau 擴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31633]
= [ 擴額 ] 。 <>
u: khog'thuii 梏槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31634]
= [ 梏仔槌 ] 。 <>
u: khog'tiofng 擴張 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31635]
擴充 , 擴展 。 <>
u: khog'tok 酷毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31636]
殘酷 , 酷薄 。 < 伊對人真 ∼∼ 。 >
u: koxng'khog kong3梏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500] [#35967]
( 1 ) 木魚 。 ( 2 ) 欺騙強奪人e5錢 。 ( 3 ) 講垃圾話 。 <( 3 ) 不時teh ∼∼ 。 >
u: lau'khog'khog 老柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38396]
非常年老 。 <>
u: lie'lie'khog'khog 裂裂柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#38955]
雜亂 。 < 排kah ∼∼∼∼ 。 >
u: liq'khog'khied lih柝級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0970] [#39580]
= [ lih - khiat ] 。 <>
u: lok'khog 硌硞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40465]
( 1 ) 遊戲e5一種 。 ( 2 ) 無做tai7 - chi3四界流浪 。 <( 1 ) 食 ∼∼ 。 ( 2 ) 每日食飽去四界 ∼∼ 。 >
u: lok'khog'bea 硌硞馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40466]
( 1 ) 無主人e5馬 。 ( 2 )( 罵女人e5話 ) 流浪女 。 <( 2 )∼∼∼ 無掛鞍 。 >
u: gvi'khog'khog 硬柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0340] [#42120]
非常硬 。 <>
u: niuu'ar'khog 娘仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42670]
蠶e5繭 ( kian2 ) 。 <>
u: peh'thaau'khog 白頭khok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775] [#45414]
( 動 ) 白頭e5鳥名 。 <>
u: phvax'khog'khog 冇柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563/B0563] [#46268]
木kap石等真冇 。 <>
u: sarn'khog'khog 瘦khok-khok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50173]
非常瘦 。 <>
u: sek'khog'khog 熟柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0681] [#51051]
( 1 ) 非常老成 。 ( 2 ) 水果siuN過熟 。 <>
u: sud'khog'khiag 摔柝戞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0767/A0768] [#56506]
( 1 ) 毆打 。 ( 2 ) 用詐欺e5手段騙財物等 。 ( 3 ) = [ 摔khok摔khiak8 ] 。 <( 1 ) 拖來 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 豬公 -- e5人hou7人騙欺 ∼∼∼ 。 >
u: sud'khog sud'khiag 摔khok摔khiak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0768] [#56507]
目尾摔來摔去 。 < 目睭 ∼∼∼∼ 。 >
u: sud'khog sud'khied 摔khok摔khiat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0768] [#56508]
= [ 摔khok摔khiak ] 。 <>
u: taf'khog'khog 乾柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#57009]
形容非常乾燥 。 <>
u: tee'khog'ar 茶柝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0407] [#58042]
Khat茶e5 khok仔 。 <>
u: thaau'khog 頭擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029/B0030] [#59573]
額頭 。 <∼∼ khah大 ; 魚 ∼∼ ; 白 ∼∼ = 小鳥e5名 。 >
u: thviaf'khog 聽梏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60183]
( 1 ) 聽木魚e5聲音 。 ( 2 ) ( 戲 ) 偷聽房事e5聲 。 <>
u: thoxng'khog 痛哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61223]
( 文 )<>
u: tiofng'khog 忠告 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0305] [#63082]
(CE) to give sb a word of advice; advice; counsel; a wise word
( 文 )<>
u: tong'khog 慟哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#65127]
( 文 )<>
u: iuu'khog 油柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0061] [#66933]
Khat油e5道具 ; 油瓠a2 。 <>
u: khog'khog 柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#67675]
腐 、 硬 、 瘦 、 teng7 、 乾 、 老等e5加強形容詞 。 < 腐 ∼∼ ; 硬 ∼∼ ; 瘦 ∼∼ ; teng7 ; 乾 ∼∼ ; 老 ∼∼ 。 >
u: tex'khog køf'syn'si 帝嚳高辛氏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0407] [#68742]
支那古代帝王e5名 。 <>