Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Lim08 for khvoax kvix; ;, found 7,
u: bad'khvoax'kvix 曾看見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550/B0594]
曾經看過 , kah - na2 bat看過 。 <∼∼∼ 你 。 >
u: khvoax'cit'kvix 看一見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436]
sio2 - khoa2看一下 。 <∼∼∼ 情一下急 。 >
u: khvoax'kvix 看見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431]
照顧 。 < 無人thang ∼∼; 我beh ∼∼-- 伊 。 >
u: khvoax`kvix 看見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431]
看tioh8 。 < 有 ∼∼-- 無 ? 無 ∼∼; ∼∼ 現現 ; ∼∼ 朦朦 。 >
u: khvoax'kvix'kvix 看見見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0431]
看現現 。 <>
u: khvoax'm'kvix 看不見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440]
( 1 ) 輕視 。 ( 2 ) 拍m7見 。 <( 2 )∼∼∼ gin2 - a2 ; 騎馬 ∼∼∼ 馬 = 粗心大意 , 糊里糊塗 。 >
u: u'khvoax'kvix ciafm'phvi 有看見針鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109]
有看tioh8針鼻 。 < ~ ~ ~ ~ ~ , 無看見大西門 。 = 意思 : 無顧大局 , 因小失大 。 >