Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for kin, found 26,
u: zheg'kun zheg'kin 促近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153/B0153] [#6841]
接近 , 近倚 。 < 漸漸 ∼∼-- 來 ; ∼∼ 去聽 。 >
u: chviu'nie'hii 象耳魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0146] [#9070]
( 動 ) 鯁鰭 ( kiN - ki5 ) 類 。 <>
u: zhwn'zeq kiw'zeq 伸cheh縮cheh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10001]
( cheh = chit8 - e7 )( 1 ) 蛭 ( chit ) 等e5行動款式 。 ( 2 ) 扭扭liam - liam , 猶豫不決 。 < Lâng kóng , " Tënn kiann sí , pàng kiann poe " Kin - nî Tâi - gí kiám - tëng khó - chhì ê pò - miâ , khòann lí chhun - cheh ( ch … t - ë ) kiu - cheh ( ch … t - ë ), ká - ná beh , ká - ná ˜, sim - thâu liãh lóng böe tiänn .>
u: cy'zuo 梔子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11498]
( 藥 )[ 山黃梔 ( kiN )] e5實 。 <>
u: guii'zuo 危子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17274]
= [ 山黃梔 ( kiN )] 。 <>
u: kafm'ciøf 甘蕉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26916]
= [ 芎 ( keng ** kin ) 蕉 ] 。 <>
u: kvy kiN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0258] [#33692]
鉀鹽 ; 灰汁 。 < 食 ∼ = 自殺e5時食鉀鹽 ; 食tioh8 ∼ = tu2 - tioh8大阻礙來失敗 ; ##∼ 粽 ; 用 ∼ un2紅柿 。 >
u: kin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#33791]
只有 。 <∼ 我一個人去na7 - tiaN7 ; ∼ 知其一 , 不知其二 。 >
u: kin'kin 僅僅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#33792]
僅有 , 干但 。 ~~ 兩三日 。 < 僅有 , 干但 。 ~~ 兩三日 。 >
u: kin'ty 僅知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33794]
( 文 )<∼∼ 其一 , 不知其二 。 >
u: kin'u 僅有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#33795]
干但有 。 < 干但有 。 >
u: kun'zeeng kin'zeeng(漳) 近前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382/A0320] [#37258]
近倚來 。 <>
u: kun'garn kin'garn(漳) 近眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379/A0319] [#37266]
近視 。 <>
u: kun'yn kin'yn(漳) 近因 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378/A0318] [#37273]
相對 : [ 遠因 ] 。 <>
u: kun'liin kin'liin(漳) 近鄰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386/A0322] [#37286]
( 文 ) 厝邊 。 <>
u: kun'lo kin'lo(漳) 近路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386/A0000] [#37287]
捷徑 ; 短路 。 <>
u: peh'phøf'phøf 白波波 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45359]
真白 。 < 水湧 ∼∼∼ ; 黃梔 ( kiN ) 花開kah ∼∼∼ 。 >
u: svaf'kun svaf'kin(漳) 相近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0537] [#50546]
互相接近 。 <>
u: siøf'kvy 燒鹼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53813]
燒物件來做鹼 ( kiN ) 。 <>
u: siofng'kun siafng'kin(漳) 相近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699/A0645] [#54058]
相倚 ; 接近 。 < 性 ∼∼ 。 >
u: tiaau'kin 朝覲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0242] [#62337]
( 文 ) 朝見 。 <>
u: tit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63186]
驚 ( kiN ) 蟄是二十四節氣之一 , 舊曆二月 。 < 雷phah ~ 百二日 = ti7驚蟄若tan5雷 , 雨會落be7停 。 >
u: ty'tw 蜘蛛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#63264]
( 動 )< 長腳 ~ ~ ; ~ ~ 經 ( kiN ) 絲 ; ~ ~ 結網 。 >
u: ty'tw'sy 蜘蛛絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#63266]
蜘蛛經 ( kiN ) e5絲 。 <>
u: kin'kong'khiaux 見摃曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0319] [#67470]
( 新 ) 華語e5 [ 蹺蹺板 ] 。 <>
u: kin'kong'kurn 見摃滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#67472]
喧嘩e5聲 。 <>