Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for laxng laxng, found 20,
u: kviaa'cid laxng'thaxng 行一曠通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242]
去到to2位long2通 , 一口氣旋 ( seh8 ) 一lian3 。 <>
u: laxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953]
留空間 , 跳位 。 <∼ 五頁 ; ∼ 一字 ; ∼ 時無 ∼ 日 ; 雨落無 ∼ 。 >
u: laxng'ho'phang 曠雨縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956]
無雨e5時段 。 <∼∼∼ chiah去 。 >
u: laxng'huun 曠雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956]
雲開天晴 。 <∼∼ 就會好天 。 >
u: laxng'ji 曠字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955]
缺字 。 <>
u: laxng'jit 曠日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955]
隔日 。 <>
u: laxng'kafng 曠工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954]
有閒 。 <∼∼ chiah來 。 >
u: laxng'khaf 曠腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954]
= [ lang腳 ] 。 <>
u: laxng'khafng 曠孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954]
留孔 。 <∼∼ 下khng3 - teh 。 >
u: laxng'khuy 曠開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954]
隔離開 。 <>
u: laxng'laxng 曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956]
稀疏 。 < 疏 ∼∼ 。 >
u: laxng'liaau 曠蹘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956]
( 戲 ) 逃避 , [[ larngkarng ]] 。 <>
u: laxng'phang 曠縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956]
( 1 ) 隔開 。 ( 2 ) 有閒 。 <( 1 ) 排khah ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 行動 。 >
u: laxng'say'kao 襤獅狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955]
= [ lam3獅狗 ] 。 <>
u: laxng'taux 曠晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955]
中晝時歇睏 。 <>
u: laxng'thaxng 曠通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955]
相通 , 迴轉 。 < 相 ∼∼ ; 行一 ∼∼ 。 >
u: phvax'laxng 冇lang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574]
畜類 、 植物或囡仔等發育良好e5款式 。 < 豬a2飼了 ∼∼∼∼ 。 >
u: svaf'laxng'thafng 相lang3通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0546]
互相流通 。 < 溝a2 ∼∼∼; 厝 ∼∼∼ 。 >
u: soef'laxng 疏曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0820/A0830]
( 1 ) khah有lang3縫 。 ( 2 ) 空間有空位 。 ( 3 ) 布等e5目khah粗 。 <( 1 ) 種khah ∼∼ 。 ( 2 ) 火車內khah ∼∼ 。 ( 3 ) 布目 ∼∼ 。 >
u: soef'laxng'laxng 疏曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0789]
lang3縫真大 。 <>