Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for m: afnny OR u: arn u:ny, found 9,
- u: arn'ny 如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021/A0021/A0020/A0020/A0020/A0018/A0020/A0021/A0021/A0021] [#564]
-
- 如此 ; 按呢 。 <∼∼ 講 , ∼∼ 好 , ∼∼ na7 - nia7 。 >
- u: arn'ny'svy 如此生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021/A0021/A0021/A0021/A0021] [#565]
-
- ( 1 ) 照按呢 。
( 2 ) 按呢講來toh8 … 。 <>
- u: arn'ny'svy'ar 如此生仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021/A0021/A0018] [#566]
-
- = [ 如此生 ] 。 <>
- u: ciaq'arn'ny 才按呢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10717]
-
- 只有 。 <∼∼∼ 而已 。 >
- u: ciofng'arn'ny 將如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12411]
-
- 照按呢 。 <∼∼∼ 寄 -- 去 ; ∼∼∼ m7轉來 。 >
- u: zu'arn'ny 自如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0000/B0369] [#14520]
-
- 將an2 - ni 。 <∼∼∼ 寄去 ; ∼∼∼ 無tng2來 。 >
- u: kaux'arn'ny 到如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27706]
-
- an2 - ni e5程度 。 <∼∼∼ 也無法度 ; 講 ∼∼∼ 你也m7聽是 -- m7 ?>
- u: na'arn'ny 若如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0491] [#41799]
-
- 如果是an2 - ni 。 <∼∼∼ beh來去 。 >
- u: si'arn'ny 是如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#51777]
-
- 是如此 。 < 伊講 ∼∼∼ ; m7 ∼∼∼ 。 >