Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Lim08 for pun, found 44, display thaau-15:
u: ao'pun 拗笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015]
Khah ~~ = 風吹船帆e5款式 。
u: zhof'pun 粗笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857]
(1)粗大笨重 。 (2)粗野 。
u: zhurn'pun 蠢笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363]
粗野 , 粗俗 , 粗魯 。
u: gaai'pun 呆笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232]
愚戇 , 飯桶 。
u: heng'khao'hun 贈口份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0630/B0718]
屠豬 、 羊等e5時,分(pun)各人份e5肉 。
u: iorng'luo 養女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0084]
分為(pun)來飼e5女兒 。
u: ji'ieen'pun 二椽笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735]
(船)第二e5甲板 。
u: ji'paang 二房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739]
(兄弟分(pun)家伙e5時e5房柱)次男e5房柱 。
u: ji'pun 二笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739]
(船)第二層e5甲板 。
u: ji'pun'kheq 二笨客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739]
船第二層甲板e5旅客 。
u: kex'kex 過繼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/A0459/A0510]
無kiaN2 e5人分(pun)仝宗或仝姓e5 kiaN2來做養子 。
u: kex'kex'zuo 過繼子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0459]
無kiaN2 koh仝宗仝姓中間分(pun)無適當e5養子e5時,tui3老母e5族親分來e5養子 。
u: kex'ky 過枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408/A0458/A0510]
(1)(樹枝繁殖法)壓枝 , 接枝 。 (2) 鳥等ti7樹枝等徙(soa2)巢 。 (3) 分(pun)kiaN2來繼承 。
u: keq'thay 隔篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414]
(民間信仰)分(pun)養女來厝裡e5時,若厝內有懷孕e5婦女,就用米篩貯餅等來隔開in兩人e5座位,an2-nie7-tang3避免胎兒kap養女相剋 。
u: koef'ar kao'ar 雞仔狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404]
(1) 雞kap狗 。 (2) 冬節用淬米[糯米]做e5雞kap狗(pun hou7gin2-a2 sng2) 。

plus 29 more ...