Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for puun puun, found 21,
u: zhef'siaw puun'phirn 吹簫 pun5品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0000/A0872] [#7147]
Pun5簫kap pun5笛 。 <>
u: puun pun5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0743] [#49361]
( 1 ) 用嘴吹 。 ( 2 ) 膨風 。 ( 3 ) 宣傳 。 <( 1 )∼ 風 ; ∼ 鼓吹 ; 火 ∼-- 熄 。 ( 2 )∼ 雞kui ; sam2 ∼ 。 ( 3 ) 四界去 ∼ ; ∼ 人e5 phaiN2話 。 >
u: puun'baq'lee pun5肉螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49362]
賣豬肉e5行商pun5海螺 。 <>
u: puun'bin`ee pun5面的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49363]
假銀貨 。 <>
u: puun'zhef 噴吹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745/B0745/B0745] [#49364]
Pun5喇叭 。 <>
u: puun'zhwn 噴春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49365]
新春組隊去各家奏音樂收紅包 。 <>
u: puun'hvaf'hvaf 噴嘘嘘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49367]
haN - haN pun5喇叭 。 < 食到六十三beh學 ∼∼∼ = 指食老chiah開始食阿片 。 >
u: puun'hea puun'høea 噴火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49368]
( 1 ) 火噴出來 。 ( 2 ) 用嘴吹火 。 <( 1 ) 山 ∼∼ 。 ( 2 ) 會呼 ( khou ) 雞boe7 ∼∼ = 意思 : 非常喘kah boe7講話 。 >
u: puun'hoaf 噴灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49369]
to blow out (a flame)
ka7火吹熄 。 <>
u: puun'hofng 噴風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49370]
吹氣 。 <∼∼ 雞kui chiah會phong3 ; khah慘 ∼∼ = 意思 : 指囡仔大足緊 。 >
u: puun'koef'kuy puun'køef'kuy 噴雞管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49371]
膨風 。 <>
u: puun'kor'zhef pun5鼓吹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49372]
吹喇叭 。 < 剃頭 ∼∼∼ = 剃頭 -- e5兼職pun5鼓吹 。 >
u: puun'py'ar 噴啡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49373]
pun5口笛 , 警笛tan5 。 <>
u: puun'pw'lee pun5 pu螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49374]
= [ pu螺 ] 。 <>
u: puun'sid 噴熄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49375]
ka7燈火吹熄 。 < 隔壁 ∼∼ 燈火 。 >
u: puun'thngg'ar'tefng pun5糖仔燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49376]
砂糖摻飴等煮了khng3 hou7伊teng7 , pun5各種形e5糖仔 。 <>
u: puun'thoo'hurn pun5土粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49377]
( 戲 ) pun5塵埃 。 kiaN2婿ti7丈母e5靈前伏拜啼哭 。 <>
u: zuie puun'chixn ciaq'lym 水pun5凊即飲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#68607]
水pun5 hou7冷chiah thang lim = 三思而行 。 <>
u: zuie puun'lerng ciaq'lym løh'khix 水噴冷即飲落去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#68608]
= [ 水pun5凊即飲 ] 。 <>
u: puun'puun 噴噴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747/B0748] [#69344]
= [ 噴 ] 。 <>
u: puun'lee 噴螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#69347]
Pun5螺 。 <>